Перевод "рассмотреть роль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : рассмотреть роль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этом контексте необходимо внимательно рассмотреть роль Генеральной Ассамблеи. | In this context careful consideration is required of the role of the General Assembly. |
Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль. | And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do. |
Важно рассмотреть роль рыночных сил, которые могут повлиять на внедрение вакцин. | It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. |
определить роль молодежного обмена в рамках национальной молодежной политики рассмотреть минимальные условия, необходимые для успешных программ обмена. | to define the role of youth exchange within the framework of national youth policy to describe the minimum conditions for suc cessful exchange programmes. |
В контексте этого типа деятельности по оказанию содействия можно было бы также рассмотреть роль финансирования проектов частным сектором. | The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. |
РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ | CONTENTS (continued) |
Дай рассмотреть. | Let's have a look. |
e) рассмотреть пути укрепления организационной основы устойчивого развития, а также оценить и определить роль и программу работы Комиссии по устойчивому развитию | (e) Address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and evaluate and define the role and programme of work of the Commission on Sustainable Development |
Роль родителей, роль учителя, роль самого ученика? | The role of the parent, the role of the teacher, the role of the student themself? |
Это нужно рассмотреть. | This is something to consider. |
Мешает рассмотреть подробности. | Interferes with vision. |
Дайте рассмотреть вас. | Look at you! |
Так что, если существует долговая проблема, как в американском кризисе ипотечных кредитов, то необходимо также рассмотреть роль частного капитала в ее возникновении. | So, if there is a debt problem, as in the US mortgage crisis, one must also look at private funds role in creating it. |
10. предлагает Комиссии по устойчивому развитию на ее одиннадцатой сессии рассмотреть свою роль в процессе подготовки к проведению всеобъемлющего обзора Программы действий | 10. Invites the Commission on Sustainable Development, at its eleventh session, to consider its role in the preparatory process for the comprehensive review of the Programme of Action |
Во вторых, необходимо рассмотреть роль проекта статей в рамках общей структуры режима ответственности, учитывая наличие взаимосвязи между предупреждением, ответственностью и ответственностью государств. | Secondly, consideration should be given to the role of the draft articles within the overall structure of a liability regime, since prevention, liability and State responsibility were interrelated. |
8. предлагает правительствам рассмотреть вопрос о масштабах помощи, оказываемой неправительственным организациям, с тем чтобы повысить их роль как партнеров в области населенныx пунктов. | 8. Invites Governments to review the levels of support given to non governmental organizations in order to augment their role as partners in the field of human settlements. |
Теперь можно рассмотреть SmartBird. | So we can now look at the SmartBird. |
a) рассмотреть следующие пункты | (a) Consider the following items |
Чтобы рассмотреть твоё лицо. | It's to see your face well. |
Предложение Тома стоит рассмотреть. | Tom's proposal is worth considering. |
Её предложение стоит рассмотреть. | Her suggestion is worth considering. |
рекомендует правительствам также рассмотреть | Recommends that Governments also consider |
Следует рассмотреть следующие рекомендации | The following recommendation should be considered |
Эти вопросы необходимо рассмотреть. | Those issues must be addressed. |
а) тщательным образом рассмотреть | (a) To consider thoroughly |
b) рассмотреть следующие пункты | (b) Consider the following items |
И попробуйте рассмотреть приземление. | And see if you can see it land. |
Следует рассмотреть два варианта | The following two options should be considered |
Надо рассмотреть ее поближе. | I must get a closer look! |
Можешь рассмотреть, что там? | Can you make 'em out? |
Дайтека получше рассмотреть его. | Let me see his face properly. |
А роль, какая изумительная роль! | And what a part for the director. What a part! |
Необходимо будет тщательно рассмотреть вопросы о том, набор каких общих принципов права станет основой проектов статей и какова роль обычного права в каждой сфере. | Careful consideration would have to be given to which set of general principles of law would inform the draft articles and the role of customary law in each field. |
РОЛЬ | Design of one or more potential future RIS applications short description, representation of performance and cost estimation of the potential IT systems |
Роль | Remove |
Роль | Role |
Роль | Town |
Роль | Role |
Роль | Realm |
Роль | Role |
Необходимо также рассмотреть вопрос о том, каким образом передавать правовые вопросы в Комитет, усилив тем самым его роль как Комитета по правовым вопросам Генеральной Ассамблеи. | Consideration should be given to how legal issues could be channelled to the Committee, thus further enhancing its role as the Legal Committee of the General Assembly. |
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. | We can look down in the brain of the monkey. |
Стоит лишь рассмотреть сферу торговли. | Consider trade. |
Следовало бы рассмотреть пример Дании. | The case of Denmark should be considered. |
Пришло время рассмотреть новые походы. | It is high time to consider novel approaches. |
Похожие Запросы : рассмотреть применение - рассмотреть возможность - внимательно рассмотреть - любезно рассмотреть - рассмотреть варианты - рассмотреть тему - указывают рассмотреть - рассмотреть идею - дать рассмотреть