Перевод "рассчитывает добиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассчитывает добиться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том рассчитывает на Мэри.
Tom counts on Mary.
Том рассчитывает свою зарплату.
Tom is calculating his salary.
Том на тебя рассчитывает.
Tom is depending on you.
Том на вас рассчитывает.
Tom is depending on you.
Том на нас рассчитывает.
Tom is counting on us.
Она рассчитывает на нас.
She's counting on us.
Кто рассчитывает на полдень?
Who'd figure it for noon?
С помощью международного сообщества правительство рассчитывает добиться успеха в деле достижения целей социально экономического развития страны на период до 2000 года.
The Government hoped that it would receive continued assistance from the international community in its efforts to achieve the goals of its socio economic development strategy to the year 2000.
Вот на что рассчитывает Буш.
That is what Bush counts on.
Том рассчитывает на помощь Мэри.
Tom counts on Mary's help.
Том рассчитывает на вашу поддержку.
Tom is counting on your support.
Том на меня не рассчитывает.
Tom doesn't count on me.
Вся фирма рассчитывает на тебя.
Whole firm is counting on you.
Мистер Прайсинг рассчитывает на точность...
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty...
На это он и рассчитывает.
That's just what he's counting on.
Он рассчитывает на нашу помощь.
He's counting on our help.
СБА рассчитывает на то, что в предстоящие годы удастся добиться дальнейшего существенного прогресса в этом направлении по мере реализации всех потенциальных возможностей недавних инициатив.
The ABS expects to make still further significant gains in this respect over the coming years as the full potential of recent initiatives becomes realized.
Том рассчитывает на помощь от Мэри.
Tom is counting on Mary's help.
Ну... Он рассчитывает на нашу помощь.
We've exchanged charms.
Джонни рассчитывает, что ты не встанешь.
Johnny Friendly's laying odds that you won't get up.
То, как он рассчитывает на жену.
The way he counts on his wife.
Sony рассчитывает на более низкую годовую прибыль
Sony anticipates a lower annual profit
Он никогда не рассчитывает на мою помощь.
He never counts on my help.
Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели.
Tom expects to finish the report by next week.
Том правда рассчитывает, что Мэри это сделает?
Does Tom really expect Mary to do that?
Я знаю, что Том рассчитывает на мою помощь.
I know that Tom expects me to help him.
Соединенное Королевство рассчитывает на тесное сотрудничество с ним.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
И он, или она, рассчитывает оптимальную форму распылителя.
And he will, or she will, calculate the optimal design of the nozzle.
Не увеличивается, но рассчитывает инцест бесплатно мудрость сердца
Drop out against the folly no increases but calculates incest free heart wisdom
Подозреваю, она рассчитывает на это, Она отчасти индианка
Sis is counting on that, I guess. She's part Indian.
Международное сообщество рассчитывает на активные действия со стороны Китая.
The international community counts on China to pursue that role with vigor.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And provide for him from where he does not reckon.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
and He will provide for him from whence he never reckoned.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And He provideth for him from whence he reckoneth not upon.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And will provide for him from where he never expected.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
and will provide him sustenance from whence he never even imagined.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And will provide for him from (a quarter) whence he hath no expectation.
Иран рассчитывает заявленную сумму в размере 654 420 долл.
On 14 April 2004, Iran submitted a proposal to amend Claim No. 5000287 by, inter alia, introducing three new claim units.
Европейский союз рассчитывает принять активное участие в этих дискуссиях.
The European Union looked forward to participating actively in those discussions.
Фонд рассчитывает завершить разработку стратегии к декабрю 2005 года.
UNFPA expects to complete the strategy by December 2005.
Канада рассчитывает обрести готовность в скором времени ратифицировать Конвенцию.
Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly.
Помощник рассчитывает на многое в этой тайне Рыжий лиги.
Evidently, said I, Mr. Wilson's assistant counts for a good deal in this mystery of the Red headed League.
Он рассчитывает скорость света в 2 от фактического показателя.
He calculates the speed of light to within two percent of its actual value.
Пусть в следующий раз не рассчитывает на мою помощь...
Tell him that next time he has doubts about me, I won't forget. I hate being bullied.

 

Похожие Запросы : рассчитывает проводить - рассчитывает получить - рассчитывает на - рассчитывает на - рассчитывает, что - рассчитывает более - он рассчитывает - фекальные рассчитывает - он рассчитывает на - рассчитывает и проценты - рассчитывает на то, - мысль, которая рассчитывает - что рассчитывает на - рассчитывает на вас