Перевод "расширять коллапс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расширять - перевод : коллапс - перевод : расширять - перевод : расширять - перевод : расширять коллапс - перевод : коллапс - перевод : коллапс - перевод :
ключевые слова : Collapse Lung Collapsed Collapsing Lungs

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Глобальный коллапс
Global Collapse
И вероятный конец, окончательный коллапс и кома.
It will probably end in final collapse and coma.
При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого,
My left lung had collapsed when I was born.
Аргентинский коллапс привел к объявлению величайшего в истории дефолта.
Argentina's collapse incited the largest default in history.
Расширять поле ввода
Input box expands with text
Исследователи нашли область мозга, которая ответственна за коллапс волновой функции...
The researchers found an area of the brain that is responsible for the collapse of the wave function ...
Так когда же произойдёт этот обещанный коллапс доллара и наступит кризис?
So when will this promised dollar collapse and crisis come?
Однако, хотя экономика России, без сомнения, испытывает проблемы, полномасштабный коллапс маловероятен.
But, though Russia s economy is undoubtedly in trouble, a full blown collapse is unlikely.
Существует угроза усталости доноров, а в перспективе возможен даже коллапс доноров.
There is a risk of donor fatigue and potentially even donor collapse.
Мы должны расширять это движение.
We need to grow this movement.
Следует расширять масштабы такой деятельности.
The scope of these activities should continue to be extended.
Вы должны постоянно расширять емкость
You need to constantly expand capacity
Местные власти вскоре начали расширять наступление.
Local officials soon began to broaden their attack.
Надо расширять и НЕ покупать рошен!
We need to expand and AVOID buying Roshen.
В четвертых, важно расширять налоговую базу.
And fourthly, it is important to expand the tax base.
Было предложено расширять программы профессиональной подготовки.
Enhanced training programmes were required.
Так что будет расширять следующие условное.
So that would expand to the following conditional.
Расширять горизонты , использование ресурсов , основная компетенция ,
Pushing the envelope , leveraging , core competencies ,
Вначале пришел апокалипсический коллапс фашизма, когда Гитлер увлек за собой Германию в коллективное самоубийство.
First came the apocalyptic collapse of fascism as Hitler took Germany with him into a collective suicide.
Хватит! была создана для координации индивидуальных и групповых попыток предотвратить коллапс инфраструктуры на Украине.
Enough! has recently been set up to coordinate individual and group efforts to prevent the infrastructure collapse in Ukraine.
Мне нравится расширять границы значения слова амбиграмма .
I like pushing on what an ambigram can mean.
Эти тенденции необходимо приветствовать, расширять и укреплять.
That must be welcomed, strengthened and consolidated.
Нам необходимо продолжать и расширять такие усилия.
We need to continue and expand such efforts.
Такую надлежащую практику следует совершенствовать и расширять.
Such good practice should be built on and expanded.
Совет должен расширять сотрудничество с такими организациями
The Council should expand cooperation with such institutions.
Но еще необходимо расширять европейско азиатское сотрудничество.
European Asian cooperation must be intensified.
Мне нравится расширять границы значения слова амбиграмма .
I like pushing on what an ambigram can mean.
Но зачем? И если вы не читали книгу Джареда Даймонда Коллапс я всецело её рекомендую.
Why on Earth? And if you haven't read Jared Diamond's book, Collapse, I totally recommend that you do.
При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого, у меня всегда были проблемы с плавучестью.
My left lung had collapsed when I was born. And I've always had buoyancy problems.
ЕС намерен расширять свои программы в этой области.
The EU envisages expanding its programmes in this area.
Мы настоятельно призываем Суд расширять охват такой деятельности.
We urge the Court to widen the scope of such activities.
Выгоды такого рода будут расширять возможности перераспределения ресурсов.
These types of benefits will increasingly allow for a reprioritization of resources.
а) продолжать расширять и диверсифицировать экономическую базу территории
(a) To continue to broaden and diversify the economic base of the Territory
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
Его делегация намерена расширять сотрудничество в этой области.
His delegation intended to deepen cooperation in that field.
И у нас есть деньги, чтобы расширять круг.
But the money is there to reach others.
Вообще, мы планируем расширять функционал для создания документов.
And in fact, we're planning more features here for document production.
Что я буду делать дальше, расширять это положение.
What I do next is expand this state.
Экономика страны, исключённой из этого круга вследствие санкций, скорее всего, впадёт в застой или даже коллапс.
A national economy that is excluded by sanctions is likely to stagnate or even collapse.
Когда наступил крах в 2008 году, масштабная фискальная и монетарная экспансия предотвратила коллапс потребления в США.
When the crash came in 2008, massive fiscal and monetary expansion prevented US consumption from collapsing.
И это уже спасло миллионы жизней, и предотвратило коллапс целых экономик в странах Африки южнее Сахары.
And this has already saved millions of lives, and it has prevented entire economies from capsizing in Sub Saharan Africa.
Коллапс пузырей активов в 1990 х оставил финансовую систему Японии и ее частный сектор обремененными огромными долгами.
The collapse of asset bubbles in the 1990 s left Japan s financial system and private sector saddled with a huge debt overhang.
Иерусалим, контролируемый непроизводительными общинами ортодоксальных евреев и лишенными гражданских прав палестинцами, обречен на экономический и политический коллапс.
A Jerusalem controlled by non productive Orthodox Jewish communities and disenfranchised Palestinians is destined for economic and political collapse.
Физическое тело, испытавшее гравитационный коллапс, как и тело, радиус которого меньше его гравитационного радиуса, называется чёрной дырой.
Black hole classification by Schwarzschild radius Any object whose radius is smaller than its Schwarzschild radius is called a black hole.
Прямо по Пьяцца делла Ротонда, мимо Пантеона, опять какой то коллапс и, наконец, он добирается на работу.
Right through the Piazza della Rotonda, in front of the Pantheon again wreaking havoc and finally getting to work.

 

Похожие Запросы : расширять деятельность - продолжает расширять - расширять дело - расширять географию - расширять торговлю - расширять горизонт - расширять усилия - расширять деятельность