Перевод "режим ухода за кожей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Режим - перевод : режим - перевод : режим - перевод : режим - перевод : режим ухода за кожей - перевод : режим - перевод : ухода - перевод : режим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какое твоё любимое средство для ухода за кожей?
What's your favorite skin care product?
В основе Clinique 3 Ступенчатая Система ухода за кожей.
The first being Estée Lauder, followed by Aramis, and then Clinique.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Среди ключевых продуктов пищевые добавки Redoxon и Berocca и средства для ухода за кожей Bepenthen и Bepanthol.
Key products include analgesics such as Bayer Aspirin and Aleve, food supplements Redoxon and Berocca, and skincare products Bepanthen and Bepanthol.
уход за кожей ног и рук и услуги экстра класса.
hand and foot care, and beauty extras.
ЗА визовый режим с чуркостанами.
I am for a visa regime with Churkostans .
У каждого теперь часть ухода за больным.
Everyone just has a piece of the care.
Александр написал hudpleie (уход за кожей) и это дало 288 000 попаданий.
Alexander has written hudpleie ( skin care) and that gave 288,000 hits.
Это был скелет, покрытый кожей.
He was a mere skeleton covered with skin.
Синеволосая девушка с белой кожей.
Come in. You're early.
Идеально сочетаются с белой кожей.
You're a misplaced person, jill. And i'll never know your origins.
Идеально сочетаются с белой кожей.
I like... this one. How about you, young lady? We are going to get along fine.
a) ухода за отдельными лицами или группами лиц
Improvement of health of individuals and groups of population,
Кашин ненавидит режим за свое избиение.
Kashin hates the regime because of his beating.
РКРТ Режим контроля за ракетной технологией
MTCR Missile Technology Control Regime
Дискриминация людей с темной кожей со стороны людей с желтой кожей это лишь культурные различия.
The discrimination against black skinned people by yellow skinned people is just cultural difference.
Вы бы видели малышей в палатке со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей... обтянутыми кожей...
I can't tell you about them little fellas laying in the tent with their bellies swelled out and just skin over their bones.
режим C режим V режим E режим W
Mode no. C Mode no. V Mode no. E Mode no. W
режим C режим V режим E режим W
Mode no. C Mode no. V Mode no.
Учреждения социального ухода за лицами с психическими расстройствами и специализированные учреждения социального ухода финансируются из государственного бюджета.
Social care institutions for persons with mental disorders and specialised social care institutions are financed from the state budget.
режим C 1 режим V режим E режим W
C 1 Mode no. V Mode no. E Mode no. W
Многие участники выразили интерес к теме ухода за детьми.
Many participants expressed interest in the subject of childcare.
Все формы ухода за детьми должны надлежащим образом контролироваться.
All types of care must be adequately monitored.
Время ухода за таким инвалидом засчитывается в трудовой стаж.
Time spent caring for a disabled child counts towards the carer's pensionable service.
Это отделение интенсивного ухода за новорождёнными в Катманду, Непал.
So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal.
У меня серьёзная проблема с кожей.
I have a serious skin problem.
Актуальная деталь контрастная отделка натуральной кожей.
A special detail a contrasting finish of natural leather.
Маленькое, хрупкое тельце с нежной кожей.
The little frail body the soft skin.
Назовём этот поджанр Извините за колониальный режим .
I call this subgenre Sorry About Colonialism .
Другие меры касаются непродуктивного использования земель, например, сокращения посевных площадей, ухода за брошенными сельскохозяйственными угодьями и лесными массивами, ухода за сельскими и ландшафтными объектами.
Other AEMs concern non productive land management, such as setting aside, upkeep of abandoned farmland and woodland, upkeep and maintenance of the countryside and landscape features.
Есть четыре режима режим поимки, режим яйца, режим путешествия и режим эволюции.
There are four primary modes Catch 'Em Mode, Egg Mode, Evolution Mode, and Travel Mode.
И от ухода за матерью, та была на грани истощения.
And the daughter was exhausted from caring for her mother.
Стратегия ухода
Exit strategy
Кодификация норм, касающихся ухода за детьми, началась еще в 1947 году с принятием правил ухода за детьми, в которых государство взяло на себя ответственность за предоставление соответствующих услуг.
The codification of standards for the care of children began as early as 1947 with the Rules of Childcare, in which the State assumed responsibility for providing childcare.
Режим Мугабе грубо нарушает один закон за другим.
The Mugabe regime has committed outrage after outrage.
Меры в области контроля за экспортом правовой режим
Export Controls Legal Regime
Южноафриканский режим несет главную ответственность за продолжающееся насилие.
The South African regime is primarily responsible for the ongoing violence.
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
You can feel the worm as a painful strand under the skin.
Мягкие тела прекрасных женщин с ароматной кожей...
The soft bodies of beautiful women with luscious skin.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую.
With your skin I prefer crimson.
Мы обернуты кожей, мышцами, прямо как одеялом.
We've got meat. Like wearing a coat.
Какое наслаждение чувствовать шёлк рядом с кожей.
That's a pleasure to feel next to your skin.
Это может произойти и с нашей кожей?
How about our skins?
Посмотри, посмотри, что случилось с моей кожей.
Look. Look what's happened to my skin!
Четкое планирование и анализ эффективности ухода за детьми, престарелыми и инвалидами невозможны без надежных данных о всех видах ухода ухода, обеспечиваемого на уровне общин или учреждениями и за счет неоплачиваемого домашнего труда в рамках семьи.
There can be no clear planning or cost benefit analysis for the care of children, the elderly and disabled without reliable data on all types of care community based care, institutional care AND unremunerated family based work carried out within the family.

 

Похожие Запросы : за кожей - режим ухода - лечение для ухода за кожей - формула для ухода за кожей - агент для ухода за кожей - крем для ухода за кожей - Активные вещества для ухода за кожей - ухаживает за кожей - ухода за деревьями - уход за кожей лица - уход за кожей бизнеса - Основной уход за кожей - естественный уход за кожей - ежедневный уход за кожей