Перевод "ремонт зданий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ремонт - перевод : ремонт - перевод : ремонт - перевод : ремонт - перевод : ремонт - перевод : ремонт зданий - перевод : ремонт зданий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эксплуатация и ремонт зданий
Facilities management and maintenance
а) Эксплуатация и ремонт зданий и сооружений
(a) Building operation and maintenance
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ, РЕМОНТ И СТРОИТЕЛЬСТВО ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ
5. FACILITIES MANAGEMENT, MAINTENANCE AND CONSTRUCTION
Программа Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений
Programme Facilities management, maintenance and construction
5. Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений .... 36
5. Facilities management, maintenance and construction 27
Подпрограмма 5 . Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений
Subprogramme 5. Facilities management, maintenance and construction
В связи с этим одной из основных и первоочередных задач является ремонт школьных зданий.
UNICEF assists by providing temporary shelters and educational materials and supporting in service teacher training.
Работы включали ремонт поврежденной проводки, электрощитов зданий и панелей плавких предохранителей, а также установку центральных электросчетчи ков.
This included repair to damaged cables, electrical building panels and fuses and installation of central electricity meters.
25D.46 Подпрограмма 5 quot Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и сооружений quot осуществляется Группой обслуживания имущества и строительства за рубежом и Службой эксплуатации зданий.
25D.46 Subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, is carried out by the Overseas Property Management and Construction Unit and the Buildings Management Service.
Затраты на капитальный ремонт зданий и сооружений определяются сроками эксплуатации зданий, видами строительных работ, климатическими условиями и соответствующими возможностями, связанными с осуществлением программ текущего ремонта.
30. Major maintenance requirements vary with the age of building, type of construction, climate and adequacy of regular maintenance programmes.
Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции.
This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province.
Генеральная Ассамблея выделила подпрограмму 5 quot Эксплуатация, ремонт и строительство зданий и помещений quot в качестве первоочередной.
The General Assembly has designated subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, as high priority.
с) своевременно проводить крупный ремонт и замену оборудования на основе создания фондов зданий, поддерживаемых за счет установленных годовых взносов.
(c) Benefit from the ability to accomplish timely major repairs and replacements through the establishment of building funds supported by fixed annual contributions.
Предусмотрены ассигнования на текущий ремонт служебных помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в первоначальное состояние перед их освобождением.
Provision is made for the maintenance of premises, including necessary repairs to return the buildings to their original state prior to vacating them.
Ремонт
Repair
Сокращение потребностей обусловлено главным образом отзывом трех заказов на ремонт и реконструкцию зданий из за задержек с выдачей властями соответствующих разрешений.
Reduced requirements were due mainly to the cancellation of three projects for the renovation and alteration of buildings because of the delay in approval from authorities.
С учетом продолжительных сроков эксплуатации комплекса зданий Центральных учреждений, который в настоящее время превышает 40 лет, требуется крупномасштабная переделка, перестройка и крупный ремонт экстерьера и интерьера зданий и территории комплекса в целом.
Owing to the age of the Headquarters complex, which is now over 40 years old, both the exteriors and interiors of the buildings as well as the overall site of the complex require extensive refurbishing, upgrading and major repairs.
Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию и ремонт помещений, включая необходимые ремонтные работы для приведения зданий в их первоначальное состояние после освобождения помещений Миссией.
Provision is made for the maintenance and alteration of premises, including necessary repairs, to return the buildings to their original state upon completion of the tenancy of ONUSAL.
ный ремонт
maintenance
Ремонт помещений
Improvements to premises
Текущий ремонт
Equipment maintenance
Агентство оказалось неспособным инвестировать в ремонт старых и строительство новых зданий, особенно школ обычным явлением стали учеба в две смены и переполненные классы.
The Agency had been unable to invest in maintenance and new buildings, especially schools double shifts and crowded classrooms were now the norm.
Большинство зданий хорошо сохранились, реставрация некоторых зданий продолжается.
Most buildings are well preserved and well restored restoration continues.
Эксплуатация зданий
Maintenance of buildings
арендуемых зданий
Buildings leased 233
эффективности зданий.
Construction of new buildings has increased dramatically over the past five years, providing an opportunity for significantly improving the thermal efficiency of the building stock.
А ремонт неплох.
The decorating isn't bad.
Дому нужен ремонт.
The house needs repairs.
Ремонт электробытовых приборов
Repair of electrical appliances for household use
b) Ремонт дорог
(b) Upgrading of roads .
Эксплуатация, ремонт и
Facilities management,
С. Капитальный ремонт
C. Major maintenance
капитальный ремонт помещений
and major maintenance
Ремонт объектов инфраструктуры
Rental of vehicles
Переоборудование и ремонт
Alterations and renovation
4. Ремонт инфраструктуры
Infrastructure repairs 7 000.0 7 000.0 2 729.0 4 271.0
Переоборудование и ремонт
Alterations and renovations to
Переоборудование и ремонт
Alterations and renovation of
с) Ремонт мостов
(c) Repair of bridges .
iii) Ремонт мостов
(iii) Repair of bridges .
Ремонт въездных ворот
Renovation of the entrance gate 14 000
Ремонт поврежденных установок
Repairs to damaged installatio ns
Ремонт тюремных помещений.
Repairs carried out in prison.
Ремонт объектов инфраструктуры
Purchase of vehicles
Ремонт скоро закончится.
Hey, Dip.

 

Похожие Запросы : изоляция зданий - отопление зданий - блоки зданий - амортизация зданий - безопасности зданий - характеристики зданий - коллекция зданий - амортизации зданий - части зданий - отдел зданий - реконструкции зданий - несколько зданий - Кластер зданий