Перевод "решение новых задач" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение новых задач - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решение задач | Solving Tasks |
Темой этого юбилея был лозунг quot Дань славному прошлому, нацеленность на решение новых задач quot . | The theme of the centennial had been quot celebrating the past and challenging the future quot . |
По умолчанию для новых задач | Default for New Todos |
Решение этих насущных задач необходимо, для того чтобы можно было заручиться поддержкой международного сообщества в отношении выполнения новых задач и ликвидации новых опасностей, угрожающих международному миру и безопасности. | These are the pressing needs to be met in order to have guaranteed international support in responding to new challenges and threats to international peace and security. |
Решение задач в системе Maple. | In 1988 Waterloo Maple Inc. was founded. |
Решение экономических и социальных задач | Addressing economic and social challenges |
В будущем предстоит решать много новых задач. | The future would present many new challenges. |
Решение задач адаптация, гибкость и профессионализм | Meeting the challenges adaptation, flexibility and professionalism |
Необходимо безотлагательное решение наиболее насущных задач. | The most urgent tasks should be carried out immediately. |
За исключением некоторых незначительных дополнений, законодательная основа осталась, во многом, неизменной и не способна обеспечить решение новых задач. | Apart from some minor amendments, the legal framework remained largely unchanged and inadequate to meet the new challenges. |
Таким образом, одна из главных задач нашего Комитета заключается, что вполне очевидно, в точном определении новых возможностей и новых задач. | Hence, one essential task of our Committee is, clearly, to identify as precisely as possible where the new opportunities and new challenges lie. |
Для достижения целей реформы поставлено 12 новых задач | In order to achieve its objectives, the reform will introduce 12 new features |
Выполнение новых задач поручено именно этим механизмам контроля. | The task was left in the hands of the Monitoring mechanisms to face up to the new challenges. |
Корпорации должны отвечать за решение трех задач | Three roles should be given to corporations |
Время, в среднем затраченное на решение задач. | One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles? |
Это облегчит и решение многих задач статистической деятельности. | This will also facilitate the implementation of many tasks among our statistical activities. |
Решение об административных и финансовых последствиях этих новых задач должно быть принято Постоянным комитетом СБСЕ на основе предложения личного представителя действующего Председателя. | Administrative and financial implications of these additional tasks should be decided by the Permanent Committee of CSCE on the basis of a proposal by the Personal Representative of the Chairman in Office. |
Для выполнения новых задач центральным банкам нужно будет добавить инструментов. | Central banks will have to get additional tools for their new tasks. |
Решение этих задач потребует напряженной работы общества и правительства. | These goals require hard work on the part of government and society. |
Решение таких проблем является одной из главных задач Комитета. | Addressing such issues was one of the Committee's main tasks. |
вовлекать все общество в решение задач по преодолению бедности | It is based on inter institutional and intersectoral coordination. |
У вас будет 30 минут на решение 15 задач. | Now you're going to have 30 minutes to solve 15 puzzles. |
Мы рады тому, что уже получилось, и предвкушаем решение новых задач, например, как избавиться от проблемы с жилплощадью и получать более точные сигналы. | We're excited about where we are and a lot of things we want to do. So for example, one is to get rid of my real estate problem and get better signals. |
Однако Агентству должны быть предоставлены адекватные ресурсы для выполнения новых задач. | However, the Agency must be given adequate resources to perform new tasks. |
Сейчас мы находимся в начале нового этапа, характеризующегося рядом новых задач. | We are now at the beginning of a new phase with a host of new challenges to face. |
Совет Безопасности должен и впредь целиком и полностью посвящать себя рассмотрению новых ситуаций и решению новых задач. | The Security Council needs to remain fully engaged in dealing with new circumstances and addressing new challenges. |
Итак, у вас 30 минут на решение 15 подобных задач. | Okay, so you have 30 minutes now to solve these 15 puzzles. |
Научный комитет может внести достойный вклад в решение этих задач. | The Scientific Committee could make an important contribution in that regard. |
Итак, у вас 30 минут на решение 15 подобных задач. | So you have 30 minutes now to solve these 15 puzzles. |
Как правило, в рамках проектов предполагается поэтапное решение возникающих задач. | Usually the projects assume the implementation of tasks takes place in stages. |
Компании разделяют ответственность за решение для этих новых задач, но они также нуждаются в поддержке правительств и других организаций, чтобы обеспечить наибольший положительный эффект. | Companies share the responsibility for meeting these new goals, but they also need support from governments and other organizations to ensure the greatest positive impact. |
f) решение новых вопросов по мере их возникновения | The SAICM oversight body should meet regularly. |
Для достижения реального прогресса в новых областях необходим персонал, обладающий квалификацией и опытом, необходимыми для решения новых задач. | Achieving real progress in new areas requires staff with the skills and experience to address new challenges. |
Одной из новых задач является укрепление способности женщин участвовать в урегулировании конфликтов. | One of the new challenges was to improve women's ability to play a part in conflict resolution. |
Группа располагает всеми возможностями для решения новых учебных задач, стоящих перед ДОПМ. | This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO. |
Наши правительства сегодня несут особую ответственность за поиск путей решения новых задач. | Our Governments today have an enormous responsibility to find answers to the new challenges. |
46. Короткое рассмотрение национальных стратегий свидетельствует о готовности народов и правительств стран Центральной Америки, Белиза и Мексики бороться за решение новых стоящих перед ними задач. | 46. The brief review of the national strategies shows clearly that the peoples and Governments of Central America, Belize and Mexico are willing to channel efforts to meet new challenges. |
Это требует увеличения ассигнований в данном секторе на решение этих задач. | That calls for increased spending in the sector to address those challenges. |
Ключевым фактором этого успеха стало удовлетворительное решение задач административно технического обеспечения. | Satisfactory administrative and technical support were key factors in their ability to do so. |
27. Конкретно эта группа отвечает за решение задач по следующим направлениям | 27. Specifically, the team will be responsible for tasks under the following categories |
В его основе лежат не деньги, а решение проблем и задач. | Not monetary oriented, it's problem solving oriented. |
В момент, когда он берется за решение новых задач в ходе его вполне заслуженного четвертого подряд срока, мы заверяем его в нашей неизменной поддержке и сотрудничестве. | As he takes on the new challenges of his well deserved fourth consecutive term, we assure him of our continued support and cooperation. |
Он должен с самого начала включаться в дело, когда Организация Объединенных Наций берется за решение новых задач, в частности по поддержанию мира или наблюдению за выборами. | It should be involved from the very beginning when the United Nations took on new challenges such as peace keeping or monitoring elections. |
Одной из ключевых задач для новых государств является обеспечение территориальной целостности и безопасности. | One of the key tasks for new States is to ensure territorial integrity and security. |
Стратегии устойчивого роста производства риса должны быть ориентированы на решение следующих задач | The strategies for sustainable increase in rice production must focus on |
Похожие Запросы : решения новых задач - поток задач - постановка задач - выполнения задач - переключение задач - задач, поставленных - поддержки задач - распределение задач - отслеживания задач - согласование задач - панели задач - разделение задач - постановка задач - сфера задач