Перевод "риск для здоровья населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : риск - перевод : риск - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : риск - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ценное пространство занято свалками, а плохое управление отходами создает риск для здоровья населения.
Moreover, valuable space is taken up by landfills and poor waste management causes risks to public health.
Основной риск для здоровья в стране представляет малярия.
The main health risk is malaria.
f) проблемы для здоровья населения прибрежных общин.
(f) Health problems for the coastal communities.
Улучшение здоровья населения.
These activities are centred on four fundamental strategies
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
As a result, they are increasingly vulnerable to poor health.
Состояние здоровья населения 5
Health of the population 5
Состояние здоровья уязвимых групп населения
Health state of the vulnerable population groups
Итак, я вернулся из Австралии, и, несмотря на очевидный риск для здоровья, обосновался в городе Абердин.
Anyway, I came back from Australia, and despite the obvious risks to my health, I moved to Aberdeen.
Корреа подтвердил, что существует риск ухудшения физического и умственного здоровья Ассанжа.
Correa said that there is a risk of deterioration of Assange's physical and mental health.
Однако, пожалуй самый далеко идущий и все еще игнорируемый глобальный риск для здоровья связан с гендерными нормами.
But perhaps the most far reaching yet neglected global health risk stems from gender norms.
b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения quot .
(b) For the protection of national security or of public order (ordre public), or of public health or morals quot .
d) разумного мониторинга состояния здоровья населения и медицинского обследования населения в целях изучения и уменьшения возросших рисков для здоровья в результате ущерба окружающей среде и
According to Iraq, the rules established by the Governing Council provide for the compensation of claims submitted by individuals for personal injury or mental pain and anguish. Individual claimants were given the opportunity to claim for these injuries under the B , C and D claims categories and indeed have done so, claiming for personal injury and death, mental pain and anguish resulting from hostage taking, illegal detention and other similarly traumatic events.
Затем уполномоченным органам предстоит оказывать давление для постепенного закрытия неконтролируемых свалок, несущих высокий риск для здоровья человека и состояния окружающей среды.
The waste authorities then would need to push for the gradual closure of the uncontrolled landfills with a high risk to human health and the environment.
Состояние здоровья населения в Боснии и Герцеговине
The health state of the population in BiH
улучшение состояния здоровья и профессиональной подготовки населения.
Improvement of health indicators and vocational training.
23. Изменение климата может также иметь серьезные последствия для здоровья населения и животных.
Climate change may also have significant impacts on public and animal health.
Ее практическое значение для экономического развития и экологического здоровья для существенной части населения планеты хорошо известно.
Its relevance to the economic development and environmental health of a significant proportion of the world apos s population is well known.
Сегодня уровень состояния здоровья арабских граждан Израиля соответствует уровню состояния здоровья еврейского населения Израиля.
Today, Arab citizens of Israel enjoy a level of health that corresponds to the level among Israel's Jewish population.
ii) для защиты национальной безопасности, или публичного порядка, или охраны здоровья или нравственности населения.
(ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals.
vi) проведению оценки последствий отсутствия санитарных условий на уровне общин для состояния здоровья населения
(vi) Conducting assessment of the health impacts of the lack of sanitation at community level
Сообщалось о том, что это имеет непосредственную угрозу для здоровья населения, в частности детей.
It has been described as representing a direct health threat to the population, the children in particular.
Приоритетные направления борьбы с явлениями, представляющими наибольший риск для здоровья, в рамках реализации Национального плана на период 1996 2001 годов
Priorities for strengthening implementation of the plan, 1996 2001
Источник ЦСУ, обследование состояния здоровья населения Замбии (ОСЗНЗ),
Trends in total fertility rates, various sources
для здоровья человека
on human health
Вредно для здоровья.
It ain't good for your health.
Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико санитарной помощи.
The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection.
Странам необходимо обеспечить достаточное финансирование, в том числе для целей охраны здоровья неимущих слоев населения.
Countries need to ensure adequate financing, including pro poor health care financing.
К сожалению, расовые отличия в уровне здоровья населения существуют.
The racial gap in health is, of course, all too real.
программа поддержки здоровья городского населения (PASU) в городе Конакри.
The Urban Health Programme (PASU) in the City of Conakry.
e) контроль за опасными материалами и охрана здоровья населения
(e) Control of dangerous materials and public health defence.
Курить вредно для здоровья.
Smoking is harmful to health.
Курение вредно для здоровья.
Smoking is harmful to the health.
Курить опасно для здоровья.
Smoking is dangerous to health.
Переедание вредно для здоровья.
Eating too much is bad for the health.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Плавать полезно для здоровья.
Swimming is good for your health.
Бег полезен для здоровья.
Running is good for the health.
Бегать полезно для здоровья.
Running is good for the health.
Сумасшествие полезно для здоровья.
Being crazy is healthy.
Переедание вредно для здоровья.
Eating too much is bad for your health.
Сон необходим для здоровья.
Sleep is necessary for good health.
Курение вредно для здоровья.
Smoking is unhealthy.
Алкоголь вреден для здоровья.
Alcohol is harmful to health.
Плавание полезно для здоровья.
Swimming is good for one's health.
Смех полезен для здоровья!
Laughing is good for your health!

 

Похожие Запросы : риск для здоровья - риск для здоровья - угроза для здоровья населения - риск для здоровья человека - улучшение здоровья населения - охраны здоровья населения - охраны здоровья населения - охраны здоровья населения - укрепления здоровья населения - улучшение здоровья населения - Команда здоровья населения - Комитет здоровья населения - для населения - для здоровья