Перевод "родина гольфа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Родина - перевод : Родина - перевод : Родина - перевод : Родина - перевод : Родина - перевод : родина - перевод : родина гольфа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Родина, Родина
The fatherland, the fatherland ...
Родина.
1948.
Родина мать!
Mother!
Родина , 1996.
Родина , 1996 9.
Любителям гольфа непременно понравится 18 луночное поле для гольфа SandMartin sHoles.
Those who enjoy golf will certainly not be able to resist the 18 hole course SandMartin s Holes.
Площадка для гольфа
Golf course
Родина для растений
Homelands for Plants
О, моя родина.
Oh, my homeland.
Россия родина слонов.
Russia is the homeland of the elephants.
Это Родина моя .
Галахов Н. Это Родина моя.
А твоя родина
Your country
Здесь твоя родина.
Here you belong
Тут наша родина!
Here is our home!
Родина, честь, верность.
Fatherland, honour, fidelity.
Родина гениального композитора
The birthplace of a gifted composer
Привет тебе,Родина!
Dear homeland, all hail.
Это наша родина.
Of course.
Я большой фанат гольфа.
I'm a big fan of golf.
Я большой поклонник гольфа.
I'm a big fan of golf.
После гольфа на массаж
From the greens to the massage table
Мои клюшки для гольфа!
My golf clubs!
Мои клюшки для гольфа!
My golf clubs, not my golf clubs!
Там поле для гольфа.
There's the golf course.
Родина этого растения Канада.
This plant is native to Canada.
Норвегия моя новая родина.
Norway is my new homeland.
Франция моя вторая родина.
France is my second country.
Родина этих животных Монголия.
Pallas's cats are cats indigenous to Mongolia.
Моя тюрьма, моя родина.
It's my prison, my homeland
Родина надеется на Нас.
Homeland hopes for us.
Затем Лимерик, родина поэзии.
There's Limerick, home of poetry.
Надеюсь, Родина тебе дороже.
I hope your country comes first. So do I.
Родина служит оправданием всему!
For the Fatherland. That's the excuse for everything now.
Грустный Барт проходит мимо поля для гольфа, откуда в него попадает мяч для гольфа.
He angrily runs onto the golf course to find who hit him, and finds it was Dr. Julius Hibbert.
Тома ударило мячом для гольфа.
Tom got hit by a golf ball.
Чья это сумка для гольфа?
Whose golf bag is this?
Чистый воздух, поле для гольфа.
Lot of fresh air on the golf course.
Должно быть, это изза гольфа.
Think it must be that golf.
стретимс на поле дл гольфа.
I'll meet you out on the tee.
Родина или смерть мы победим.
Fatherland or death, we shall overcome.
Канада родина хоккея на льду.
Canada is the motherland of ice hockey.
Теперь моя родина это Америка.
Now my country is America.
Это наша новая родина   Нунавут.
It's our new homeland. It's called Nunavut.
Моя родина Ньюфаундленд в Канаде.
Now, I come from Newfoundland in Canada
Привет тебе, о дорогая Родина!
Dear homeland, all hail.
Родина профессионального бриджа. Чудесная игра!
It's in the heart of the contract bridge belt, a wonderful game!

 

Похожие Запросы : принятая родина - моя родина - древняя родина - родина обороны - моя родина - их родина - Родина акт - урок гольфа