Перевод "руки его на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посмотреть на его руки. | You look at his hands. |
Его руки... | The arms, he must have... Well, and the legs? |
Она положила обе руки на его грудь. | She placed both hands on his chest. |
Это его руки. | Those were his hands. |
Надень его на 4й палец левой руки Вилмы. | Place it on the fourth finger of Wilma's left hand. |
Его руки были пусты. | His hands were empty. |
Вы видели его руки? | Did you see the hands? |
Берите его под руки. | Take his arms. |
он взял Его на руки, благословил Бога и сказал | then he received him into his arms, and blessed God, and said, |
он взял Его на руки, благословил Бога и сказал | Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, |
Мой кузен Красные Руки поехал встретить его на станции. | My cousin RedHands went to pick him up at the station. |
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые иблагословил его | He didn't recognize him, because his hands were hairy, like his brother, Esau's hands. So he blessed him. |
И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые иблагословил его | And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands so he blessed him. |
и положи все на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это,потрясая пред лицем Господним | You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh. |
и положи все на руки Аарону и на руки сынам его, и принеси это,потрясая пред лицем Господним | And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons and shalt wave them for a wave offering before the LORD. |
На руки? | Carry me? |
и положил все это на руки Аарону и на руки сынам его, и принес это,потрясая пред лицем Господним | He put all these in Aaron's hands and in his sons' hands, and waved them for a wave offering before Yahweh. |
и положил все это на руки Аарону и на руки сынам его, и принес это,потрясая пред лицем Господним | And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
Поднятые руки просили его рук. | Her raised hands asked for his. |
Она поприветствовала его взмахом руки. | She greeted him waving her hand. |
Его руки посинели от холода. | His hands turned blue because it was so cold. |
Его руки посинели от холода. | His hands had turned blue because of the cold. |
Его руки посинели от холода. | His hands were blue with cold. |
Она дотронулась до его руки. | She touched his hand. |
Его руки втянулись, глаза увеличились, | He undergoes this ecstatic transformation where His arms pulled inside ... His eyes become very big, |
Его руки это сигнал, понятно? | His hands are a telltale sign, okay? |
Его холодные руки вокруг тебя. | His cold arms around you. |
Справа руки его королевы, Филиппы. | To the right are the arms of his queen, Filippa. |
Она держит его на расстоянии вытянутой руки в эти дни. | She keeps him at arm's length these days. |
А они возложили на Него руки свои и взяли Его. | They laid their hands on him, and seized him. |
А они возложили на Него руки свои и взяли Его. | And they laid their hands on him, and took him. |
Он ощупывал статую, но я чувствовала его руки на себе. | I felt his hands as he pawed the statue. |
Чёрной краской окрашены руки отца, а синей и красной руки его сыновей. | The dyed black hands are the father, while the blue and red hands are his sons. |
Руки на стол. | Put your hands flat on the table. |
Руки на голову. | Just relax. |
Руки на стол! | Keep your hands on the table. |
Руки на стол. | Put your hands on the table. |
прострелить Меченому его руки, оставив на них раны в виде стигмат. | In the confrontation with the Avengers, Hawkeye shoots him in his hands. |
На экране не показывается (за исключением руки и частей его одежды). | He is an unseen character (except for a hand and part of his clothes). |
Ее взгляд, прикосновение руки прожгли его. | Her glance and the touch of her hand burnt him. |
Его руки были глубоко в карманах. | His hands were deep in his pockets. |
Его руки были красными от крови. | His hands were red with blood. |
Однако руки его были обычной длины. | This had its advantages, however. |
Его мозг думает о движениях руки. | His brain is thinking about his arm. |
Просто помести его внутрь моей руки. | Just put it in my hand? Just place it inside my hand. |
Похожие Запросы : руки на - Первые руки на - руки на работе - руки на развитие - руки-на дисплее - руки на науку - руки на парня - полученные на руки - это руки на - руки на тест - руки на примере - попробовать руки на - руки-на исцеление - положить руки на