Перевод "руки на науку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За науку! | Here's to science! |
Объем средств, выделяемых властями на науку, велик. | The amount of money funneled by governments into research is large. |
Она поставила науку с ног на голову. | And it completely threw science on its head. |
Но Кабала на много лет опередила науку | Judaism preceded the scientific establishment with the secret principles. |
Это уже будет больше похоже на науку. | It isn't just this voodoo that happens to be there. |
Верь в науку! | Believe in science! |
Верьте в науку! | Believe in science! |
Том любит науку. | Tom loves science. |
Истории про инновации, истории про жизнь, истории про науку и компьютерную науку. | Stories that talk about innovation, stories that talk about life, stories that talk about science and computer science. |
Я не люблю науку. | I do not like science. |
Науку об окружающей среде | For all the above areas preference will be given to projects which include |
Так что пора взглянуть по новому на сельскохозяйственную науку. | So we need to think differently about agriculture science. |
Я за науку о климате . | I am for climate science. |
Законный путь женщин в науку | Legislating Women into Science |
Вот как надо делать науку. | You know, that's how you do science. |
Похоже, они победили мою науку. | They are more powerful than my science. |
На руки? | Carry me? |
Салман изучал религию и современную науку. | He studied religion and modern science. |
Для этого возьмём современную когнитивную науку. | 'Cos I'm gonna show you modern cognitive science. |
То, благодаря чему совершаются открытия, просто продвигают науку на ступень дальше. | What makes something breaking science is it moves the field forward. |
Руки на стол. | Put your hands flat on the table. |
Руки на голову. | Just relax. |
Руки на стол! | Keep your hands on the table. |
Руки на стол. | Put your hands on the table. |
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство. | You bring in science, and it ruins the magic. |
Он изучает астрономию, иначе науку о звёздах. | He studies astronomy, or the science of stars. |
Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству. | My daughter prefers science to languages or art. |
Для меня, это мой путь в науку. | So for me, that was my way into it. |
Именно поэтому нашу науку и называют зловещей. | OK? |
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство. | You bring in science, and it ruins the magic. |
Итак, какую же науку мы можем иметь? | So what kind of science can we have? |
Держите руки на руле. | Keep your hands on the wheel. |
Положите руки на голову! | Put your hands on your head! |
Положи руки на голову! | Put your hands on your head! |
Посмотри на свои руки! | Look at your hands. |
Посмотрите на свои руки. | Look at your hands. |
Посмотреть на его руки. | You look at his hands. |
Пожмем руки на удачу. | Let's shake on it. |
Лейте мне на руки. | Pour some of that on my hands. |
Посмотри на мои руки! | Look at my hands! |
Посмотрите на мои руки. | Observe my hands, my dear. |
Посмотри на мои руки... | Look at my hands... |
Руки держите на виду. | Both of you, keep your hands on the lid. |
Положи руки на машину. | Get your hands up on the car. |
Держи руки на руле. | Keep your hands on the wheel! |
Похожие Запросы : применять науку - сделать науку - руки на - вклад в науку - Первые руки на - руки на работе - руки на развитие - руки его на - руки-на дисплее - руки на парня - полученные на руки - это руки на - руки на тест - руки на примере