Перевод "руки на бедрах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : Руки - перевод :
ключевые слова : Hips Thighs Thigh Vein Look Take Going Wash Arms Hold

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он получил многочисленные травмы, в частности на бедрах и на спине.
He sustained numerous injuries, in particular on his thighs and back.
и восьмью моторчиками четыре из которых в коленях и четыре на бедрах .
It has eight motors, four on the knees and four on the hip.
(40 12) поворачивает хвостом своим, как кедром жилы же на бедрах его переплетены
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together.
(40 12) поворачивает хвостом своим, как кедром жилы же на бедрах его переплетены
He moveth his tail like a cedar the sinews of his stones are wrapped together.
Это, конечно, не бедра, так как в бедрах достаточно мало кислорода.
So that line is still a straight line, but it's actually you notice it's kind of sloped downwards. So where is this relevant?
Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах.
Because if you sit a long time in summer in shorts, you will walk away with temporary branding of the story element on your thighs.
4.8 На голенях и бедрах размещаются грузы объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальное положение.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
4.8 Разместить грузы на голенях и бедрах и установить механизм 3 D H в горизонтальное положение.
3.1.3. all indications necessary to adjust the seat (if it is adjustable) to the measuring position set out in paragraph 4.3. below.
4.8 Грузы размещаются на голенях и бедрах, и объемный механизм определения точки Н устанавливается в горизонтальном положении.
Apply lower leg and thigh weights and level the 3 D H machine.
На руки?
Carry me?
На что она мне ответила Чтобы джинсы на бедрах не висели, а плотно облегали, как у моих подружек в школе.
She says it s so that the thigh area of the jeans will not look loose, but filled out, and tight all around, like her friends look in their jeans.
И так, высокое количество СО2 в бедрах это высокое количество СО2 в крови.
But high CO2 probably is the thighs, 'cause the thigh is like a little CO2 factories, right?
Она немного растолстела в бедрах, родив двух детей... Но это обычное дело это нормально.
She's taken on a little around the hips since the two kids... but that's to be expected that's natural.
Руки на стол.
Put your hands flat on the table.
Руки на голову.
Just relax.
Руки на стол!
Keep your hands on the table.
Руки на стол.
Put your hands on the table.
Надевая свободные плащи без пояса, белые джинсы на бедрах с чёрной водолазкой, она тем самым ввела новую тенденцию в моде.
Beltless, white jeans with a black turtleneck, never tucked in, but pulled down over the hips, was another fashion trend that she set.
Держите руки на руле.
Keep your hands on the wheel.
Положите руки на голову!
Put your hands on your head!
Положи руки на голову!
Put your hands on your head!
Посмотри на свои руки!
Look at your hands.
Посмотрите на свои руки.
Look at your hands.
Посмотреть на его руки.
You look at his hands.
Пожмем руки на удачу.
Let's shake on it.
Лейте мне на руки.
Pour some of that on my hands.
Посмотри на мои руки!
Look at my hands!
Посмотрите на мои руки.
Observe my hands, my dear.
Посмотри на мои руки...
Look at my hands...
Руки держите на виду.
Both of you, keep your hands on the lid.
Положи руки на машину.
Get your hands up on the car.
Держи руки на руле.
Keep your hands on the wheel!
Руки, вымыть руки?
Wash? Wash? Wash?
Помни руки, руки!
Remember the hands, the hands!
Руки вверх. Руки!
Put your hands up.
Он мастер на все руки.
He is a jack of all trades.
Он наложил на себя руки.
He killed himself.
Том наложил на себя руки.
Tom killed himself.
Он сложил руки на груди.
He folded his arms over his chest.
Она скрестила руки на груди.
She folded her arms over her chest.
Том скрестил руки на груди.
Tom folded his arms.
Он мастер на все руки.
He is a jack of all trades.
Том уставился на свои руки.
Tom stared at his hands.
Том посмотрел на свои руки.
Tom looked at his hands.
Положи обе руки на руль.
Put both hands on the steering wheel.

 

Похожие Запросы : на бедрах - руки на - Первые руки на - руки на работе - руки на развитие - руки его на - руки-на дисплее - руки на науку - руки на парня - полученные на руки - это руки на - руки на тест - руки на примере - попробовать руки на