Перевод "сбор за заявление на получение визы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
получение - перевод : заявление - перевод : за - перевод : за - перевод : сбор - перевод : на - перевод : на - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ЗАЯВЛЕНИЯ НА ПОЛУЧЕНИЕ ВИЗЫ | This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes. |
Согласно этим положениям, лица, находящиеся в Австралии и подавшие заявление на получение визы для партнера или рабочей визы, имеют право на сохранение статуса своего заявления о предоставлении вида на жительство. | Under the provisions, people who are in Australia and who are applicants for certain partner and skilled visas may be eligible to continue with their applications for permanent residence. |
Том подал заявление на получение паспорта. | Tom applied for a passport. |
3.2 Авторы заявляют, что рассмотрение заявления на получение родительской визы, поданного за пределами Австралии, будет длиться несколько лет . | 3.2 The authors contend that an application for a parent visa made from outside Australia would take several years to resolve. |
Они будут иметь право на получение по прибытии выездной визы quot при условии несовершения противозаконных действий quot . | They will be entitled to an exit visa on arrival apos providing no unlawful act has been committed apos . |
К настоящему времени заявление на получение свидетельства брокера Хавалы подало 158 человек. | To date, 158 persons have come forward to obtain the hawala broker's certificate. |
Заявление на получение такового должно содержать описание мер, которые должны гарантировать, что | the residues will be minimised in quantity and harmfulness and recycled where appropriate the disposal of the residues which cannot be prevented, reduced or recycled will be carried out in conformity with national and Community legislation. |
Их главная цель состояла в налаживании молодежного обмена для всех заинтересованных молодых людей, плата же за получение визы не взималась на основании взаимного характера визитов. | Their main aim was to open up youth exchange to all interested young people, and visa fees were waived on the basis of reciprocity. |
c) удостоверяет ложные свидетельства лица, подающего заявление на получение паспорта или дорожного документа | (c) Signs a false certificate for an applicant for a passport or travel document |
К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы. | These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. |
сбор свидетельских показаний и заявлений лиц или получение информации от лиц иным образом, | disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority |
Визы! | The visas! |
Скрытый сбор за обслуживание | Hidden service charge |
Государство участник отмечает, что в заявлении на получение защитной визы содержится четко выраженное требование о защите от возможного будущего разлучения семьи. | The State party observes that the claim for protection against possible future separation of the family unit was expressly referred to in the claim for a protection visa. |
За получением визы следует обратиться как можно раньше. | Visa applications should be made as early as possible. |
Таджикистан Запросы на получение визы следует направлять в Посольство Германии в Таджикистане Teл. 992 (372) 21 21 81Факс 992 (372) 21 22 45 | Embassy of Germany in Kyrgyzstan Tel. (996 312) 90 50 12Fax (996 312) 66 66 30 |
Французские визы. | With the French visas. |
Заявление на получение лицензии рассматривается указанными выше органами в течение одного месяца со дня подачи заявления. | The application to receive a license is processed by the above mentioned bodies during a month, starting from the day of the submission of the application. |
На данный момент мы ищем две визы. | For the present we will go on looking for two visas. |
Студенты, планирующие остаться в стране на срок более 3 месяцев, должны по приезду подать заявление на получение вида на жительство. | Students staying for longer than three months also need to apply for a residence permit upon arrival. |
Для вступления в члены Коллегии адвокатов необходимо подать заявление и успешно сдать экзамен на получение квалификации адвоката. | In order to be admitted to the Bar Association, a person must submit a written application and pass an advocate's examination. |
Визы для сотрудников | Staff visas |
Скорее, две визы. | Or I should say two. |
Комиссия будет признательна за быстрое получение ответа на это письмо. | The Commission would appreciate an early response to this letter. |
(Заявление бывшего сотрудника ПРООН о том, что он имеет право на получение медицинской страховки после выхода в отставку) | (Claim by former UNDP staff member that he is entitled to after service health insurance) |
Пожертвования, плата за обучение и сбор средств | Donations, educational fees and fund raising |
Popsicle, поэтому он имеет золото визы, визы, которая будет продавать его эскимо? | Popsicle, so he has the gold visa, the other visa, who would sell him a popsicle? |
У Тома нет визы. | Tom doesn't have a visa. |
У меня нет визы. | I don't have a visa. |
Визы будут выдаваться бесплатно. | Visas will be issued free of charge. |
Некоторые годами ждут визы. | Some of them have been waiting years for a visa. |
По подсчётам правительства 179 тысяч супруг и супругов обладателей H 1B смогут подать заявление на получение разрешения на работу за первый год и 55 тысяч в каждом последующем году. | The government estimates that as many as 179,000 spouses of H 1B holders could apply for work permits in the first year, and 55,000 each year after. |
Запросы на получение визы следует направлять в Посольство Нидерландов в Казахстане Teл. 7 (727) 250 37 73Факс 7 (727) 250 37 72, 263 19 57E mail alm minbuza.nl | Embassy of the Netherlands in Kazakhstan Tel. (7 727) 250 37 73Fax (7 727) 250 37 72 or 263 19 57E mail alm minbuza.nl |
Заявки на получение помощи | Application for assistance |
Право на получение удостоверения | To obtain personal identification |
Право на получение паспорта | The Right to Hold a Passport Women can acquire a passport in the same manner as men. |
Я еду на сбор винограда. | Je vais a la vendange. |
d) сбор за регистрацию (резолюция II, п. 7а) | (d) Registration fee (resolution II, para. 7 (a)) |
Он пояснил, что Председатель Национальной ассамблеи Кубы и другие кубинские парламентарии подали заявления на визы типа B , т.е. туристические визы. | He explained that the President of the Cuban National Assembly and other Cuban parliamentarians had applied for B visas, i.e., tourist visas. |
Я благодарю г на Эгеланна за его важное заявление. | I thank Mr. Egeland for his important statement. |
Это как если бы вы подали заявление на получение лицензии и когда вы получили лицензию, вы гарантируете что будете наблюдать за людьми и условиями приема на всем промежутке их трипа. | Well what it looks like is you allow people to apply for a licence and when you are granted a licence, you are guaranteeing that you will supervise people for set and setting issues for the entire duration of their trip. |
Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей. | Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. |
Право на получение пособия по уходу за ребенком имеют любой из родителей. | Either of the parents has the right to receive a child care allowance. |
Въездные визы, выдаваемые страной пребывания | C. Entry visas issued by the host country |
Для него нет выездной визы. | There is no exit visa for him. |
Похожие Запросы : Плата за заявление на получение визы - центр заявление на получение визы - получение визы - получение визы - заявка на получение визы - заявление на выдачу визы - Заявление сбор за обслуживание - заявление на получение разрешения - заявление на получение разрешения - заявление на получение разрешения - сбор за - на получение - на получение - на получение