Перевод "своевременные различия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видите ли, существуют языковые различия, этнические и рассовые различия, возрастные различия, гендерные различия, сексуальные различия, различия в достатках и деньгах, в образовании, существуют также религиозные различия. | There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. |
организовать наблюдение за своевременные имеется возможность процессом использования данных. | All this facilitates the development of a complete system of indicators which portray standards of living and which can be used for international comparison. |
Различия | Differences |
Различия | Diff |
Различия | Diff Viewer |
Различия | Diff |
Своевременные ответные действия иранских военнослужащих вынудили их отступить в Ирак. | The timely reaction of Iranians forced them to retreat to Iraq. |
Однако разработка действенной политики должна опираться на точные и своевременные данные. | However, the formulation of effective policy has to be based on accurate and timely data. |
показывает различия | prints differences, |
Различия курсивом | Italic font for deltas |
Просмотреть различия | View Difference |
Различия CVS | CVS Diff |
Применить различия | Apply Difference |
Отменить различия | Unapply Difference |
Другие различия. | Other differences. |
Эта дополнительная должность позволит Группе отвечать на запросы и принимать своевременные меры. | An additional post will enable the Unit to respond and act on these queries in a timely fashion. |
Своевременные и полные выплаты являются непременным условием адекватного финансирования Организации Объединенных Наций. | Payment promptly and in full is a sine qua non for the adequate financing of the United Nations. |
различия на строке | in line differences |
В чём различия? | What are the differences? |
Различия обсуждаются открыто . | Differences are discussed frankly. |
Есть некоторые различия. | There are some differences. |
Различия в приоритетах. | Differences in priorities. |
Различия по регионам | Regional variations |
Различия между ревизиями | Diff between revisions |
Различия с предыдущей | Difference To Previous |
Различия между ревизиями | Difference between revisions |
различия Оперативные карты | Operational maps |
Своевременные реформы по ключевым вопросам откроют двери в светлое будущее для ее народа. | Timely reforms on key issues will open the door to a bright future for its people. |
Региональные различия в уровнях рождаемости региональные различия в показателях экономической деятельности | Regional disparity in fertility rates and regional disparities in economic performance |
Укоренившаяся инерция нынешнего режима, тем не менее, кажется, исключает любые своевременные шаги к этому. | The ingrained inertia of the current regime, however, seems to preclude any early move toward that. |
Своевременные меры крайне важны, чтобы избежать необходимости гораздо более жестких и дорогостоящих последующих мер. | And early action is essential to avoid the need for much more drastic and costly efforts later. |
Различия между ними незначительны. | Their differences are slight. |
Различия в отображении валюты | Difference body postures while waiting. |
Различия с предыдущей ревизией | Diff to previous revision |
Определить различия как конфликты | Set Deltas to Conflicts |
Необходимо учитывать эти различия. | Their diversity must be taken into account. |
знаки различия Оперативные карты | Operational maps |
знаки различия Оперативные карты | Operational maps 50.2 49.8 100.0 |
Мы обнаружили значительные различия. | And we found some remarkable differences. |
Давайте рассмотрим некоторые различия. | Let's take a look at some of these differences. |
Географические, макрогеографические различия невелики. | The geographical, macro geographical difference is not so big. |
Различия между странами значительны. | Differences among the countries are considerable. |
Вьетнам приветствует и поддерживает эти своевременные меры и готов внести свой вклад в их осуществление. | Viet Nam welcomes and supports those timely measures and looks forward to contributing to their implementation. |
МПП смогла наладить своевременные и бесперебойные поставки продовольствия в ходе всего периода операции по репатриации. | WFP has succeeded in delivering food without delay or interruption throughout the repatriation operation. |
Чем объясняются такие резкие различия? | What explains these sharp differences? |
Похожие Запросы : своевременные усилия - своевременные решения - своевременные действия - своевременные данные - своевременные причины - своевременные требования - своевременные результаты - своевременные ответы - своевременные образом - своевременные вопросы - своевременные поставки - своевременные меры - своевременные обновления - своевременные поставки