Перевод "связанных с лечением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связанных с лечением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением. | It was considered important to provide a continuum of treatment services. |
Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением. | It was considered important to provide a continuum of treatment services. |
А как с лечением, доктор? | What about medication, doctor? |
Необходимо отметить что и с лучшим лечением. | One may want to be admitted there for better treatment. |
Лечением займёмся там. | We'll take care of it there. |
MDR TB как раз таки ассоциировался с успешным лечением. | MDR TB was inversely associated with successful treatments. |
По мнению Группы, компенсация, присуждаемая в отношении расходов, связанных с медицинским лечением детей беженцев, родившихся с пониженной массой тела, могла бы дублировать компенсацию, рекомендованную группой F2 . | In the view of the Panel, such a preserve is feasible, cost effective and poses a low risk of adverse impacts. |
в год на оплату внешкольных услуг, связанных с лечением их детей, страдающих аутизмом (в школах также предлагаются учебные программы и услуги по специальному обучению с этой целью). | (Educational programs and special education services are also provided through schools. |
Однако в 2001 году отмечался рост числа процедур, связанных с лечением глаз, сердечно сосудистой системы, органов брюшной полости, а также кожной и подкожной ткани (наибольшее число процедур приходилось на лечение заболеваний, связанных с кожной и подкожной тканью). | In 2001, however, the number of procedures involving eyes, the circulatory system, the organs of the abdomen, as well as skin and subcutaneous tissue (the largest number of procedures involves skin and subcutaneous tissue) increased. |
Вместе с тем продолжается постоянное изучение эволюции злоупотребления наркотиками во всех аспектах этого явления, борьбы с оборотом наркотиков и реакций, связанных с лечением всех токсикоманов, и, в частности, носителей ВИЧ. | At the same time, the evolution of all aspects of the drug phenomenon was being kept under constant review, as were the efforts to combat trafficking and the reactions of drug addicts, particularly those who were HIV positive, to treatment. |
Как и в предыдущем году, сократилось количество абортов и геникологических процедур, процедур, связанных с лечением уха, горла и носа, костно мышечной системы, а также молочной железы. | As was the case in the previous year, abortions and procedures involving female genitalia were less common, as were procedures involving ear, nose, throat, bone and muscle systems, as well as breast glands. |
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель. | As a result, compliance with TB drug treatment is particularly weak, paving the way for the emergence of multidrug resistant (MDR) TB, which can no longer be treated by conventional therapeutic regimes. |
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции, которое длится максимум пару недель. | Compare this with antibiotic treatment of, say, a urogenital infection, which lasts a few weeks at most. |
БД Novocure также работает над лечением рака лёгких. | Novocure's also working on lung cancer as the second target. |
Аналогичный инцидент происходит с Бассом, с той разницей, что его роботизированный волк Требл обеспечивает его лечением. | A similar incident happens to Bass, the difference being that it is his robotic wolf Treble provides him with the cure. |
связанных с эмбарго | Settlement of losses directly connected with the embargo |
Одно из предложений предусматривало взятие Израилем обязательства продолжать оказание услуг, связанных с диагностированием, лечением и осуществлением операций в израильских больницах в тех случаях, когда это невозможно сделать в существующих медицинских центрах Газы. | One of the proposals was that Israel would commit itself to continuing to diagnose, treat and carry out operations in Israeli hospitals that could not be carried out in the existing Gazan medical centres. |
связанных с ними операций | D. Expansion of peace keeping and related operations |
связанных с избирательными процессами | on electoral processes |
СВЯЗАННЫХ С НЕЙ ОРГАНИЗАЦИЙ | RELATED ORGANIZATIONS |
Процветание, связанных с энергетикой. | Prosperity is related to energy. |
С другой стороны случаи, связанные с жульничеством, излишним лечением и ошибками медицинских работников не были надлежащим образом рассмотрены. | On the other hand, incidents involving medical scams, excessive treatments and medical errors have not been properly dealt with. |
Старая истина гласит дешевле предотвратить болезнь, чем заниматься ее лечением. | An old truth asserts that an ounce of prevention is worth a pound of cure. |
В 2000 году по сравнению с 1999 годом возросло количество процедур, связанных с лечением заболеваний глаз, костно мышечной системы, сердечно сосудистой системы, уха, горла и носа, органов брюшной полости, при этом сократилось количество абортов и геникологических процедур. | There were more procedures involving eyes, bones, muscular systems, the circulatory system, ears, throats, noses and abdomens in 2000 than in 1999, but there were fewer abortions and procedures involving female genitalia. |
программа внедрения технологий, не связанных с затратами труда или связанных с минимальными затратами труда | Programme for the promotion of no tillage and minimum tillage techniques |
Взаимодополняемость функций, связанных с апелляциями | Complementarity of functions related to appeals |
связанных с проведением электронных торгов | through the Bureau, for APPROVAL by the UN CEFACT Plenary |
ЗАДЕРЖАНИЯ, СВЯЗАННЫХ С ВООРУЖЕННЫМ КОНФЛИКТОМ | The Working Group observes that it is increasingly seized with cases of detention occurring in the context of armed civil strife, asymmetrical warfare, and the so called global war on terror . |
решения связанных с этим вопросов | view to resolving the issues relating thereto |
от рисков, связанных с войной | Cargo war risk |
разоружения и других связанных с | disarmament and other |
связанных с произвольными или внесудебными | inquiry to investigate arbitrary and |
НАЦИЙ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НЕЙ | INSTITUTIONS FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE |
СВЯЗАННЫХ С ПОСЛЕДСТВИЯМИ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА | AND UNEP ON THE IMPACTS OF CLIMATE CHANGE AND |
Наркоманам, которые обращаются за лечением, делают анализ на гепатит и СПИД. | Drug abusers seeking treatment are tested for hepatitis and HIV. |
с) Эволюция событий, связанных с палестинской проблемой | (c) Developments in the Palestinian issue |
США предусматривает продолжение покрытия расходов, связанных с четырьмя должностями, и различных расходов, не связанных с должностями. | The net increase in non post requirements of 29,700 relates primarily to general temporary assistance to reduce the backlog of Tribunal cases and to cover the increased workload in relation to sessions of the Tribunal held in Geneva and at Headquarters, as well as travel. |
Первая предоставить медицинский уход детям, которые в данный момент не обеспечены лечением. | One provide care to children who are currently being deprived of treatment. |
новых случаев заболеваний, связанных с работой. | Events targeted a passive attitude demonstrated by Governments that are lax in adopting legislation or ratifying relevant ILO instruments. |
целей, связанных с правом на развитие. | However, the existing monitoring tends to neglect the critical human rights aspects, such as those reflected in the above criteria, and would need to be carefully and critically scrutinized in order to be useful for purposes of the right to development. |
Влияние факторов, связанных с экономическими циклами. | Business cycle effects. |
И ДРУГИХ СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ ОБЛАСТЕЙ | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
решений мер, связанных с деятельностью КМГС | How are ICSC decisions taken |
расходов Миссии, связанных с внешней ревизией. | Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission. |
и других связанных с этим областей | security, disarmament and other related fields |
Похожие Запросы : с лечением - связанных с лечением побочных эффектов - удовлетворенности лечением - охват лечением - связанных с соблюдением - финансирование связанных с - аудит связанных с - большинство связанных с - связанных с медиа - масса связанных с - маловероятно, связанных с - или связанных с - выставок, связанных с - или связанных с