Перевод "или связанных с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод : или связанных с - перевод : или связанных с - перевод :
ключевые слова : Whether Either Associated Linked Related Tied Connected

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

связанных с произвольными или внесудебными
inquiry to investigate arbitrary and
НАЦИЙ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НЕЙ
INSTITUTIONS FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE
программа внедрения технологий, не связанных с затратами труда или связанных с минимальными затратами труда
Programme for the promotion of no tillage and minimum tillage techniques
В СИСТЕМУ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НЕЙ
FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS
В СИСТЕМУ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ИЛИ СВЯЗАННЫХ С НЕЮ
FORMING PART OF OR ASSOCIATED WITH THE UNITED NATIONS
Не происходило никаких пограничных инцидентов или инцидентов, связанных с безопасностью.
No major border or security incidents have taken place. However, there were some isolated clashes involving martial arts and political interest groups.
Домашние хозяйства могут иметь многочисленные источники активов и или пассивов, связанных и не связанных с сельскохозяйственной деятельностью.
Households may have multiple sources of farm and non farm assets and or liabilities.
Положения предыдущего пункта не охватывают страданий, связанных с применением санкций, предусмотренных в пункте 1, или порождаемых ими, либо связанных с любыми законными мерами лишения или ограничения свободы .
The provisions of the preceding paragraph do not include pain or suffering inherent in or arising from the enforcement of the penalties provided for in paragraph 1 or any lawful measures depriving a person of his liberty or restricting his freedom .
связанных с эмбарго
Settlement of losses directly connected with the embargo
Разумеется, у нас недостаточно резолюций, напрямую или косвенно связанных с ядерным разоружением.
Certainly we are suffering from a shortage of resolutions related, directly or indirectly, to nuclear disarmament.
Еще одна проблема касается решения задач, связанных с экзотическими или коренными видами.
Another problem related to meeting the objectives with exotic or indigenous species.
7.1.9 Представление отчетов об авариях или происшествиях, связанных с перевозкой опасных грузов
7.1.9 Reporting of accidents or incidents involving dangerous goods in transport
1. Запрет на продажу или поставку оружия и связанных с ним материалов.
1. Prohibition of the sale or supply of arms and related material.
За рассматриваемый период уменьшилось число случаев, связанных с разрушением или сносом домов.
During that period, the overall number of house demolitions had decreased.
Было хеджирование рисков, связанных с более прохладным летом или более теплой зимой.
Hedging against a cooler summer or a warmer winter.
е) возможность возникновения проблем, связанных с конфликтом интересов или с объединенным или типовым производством по делам о несостоятельности, и
(e) Potential conflict of interest issues and consolidated or main type of proceedings and
iii) урегулирования, с учетом статьи 6, любых споров, связанных с толкованием или применением настоящего Соглашения.
(iii) Settle, subject to article 6, any disputes regarding the interpretation or the application of the Agreement.
Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством.
The prints can also rule out or confirm suspects in murder cases.
Количество людей, так или иначе связанных с проектом, должно ограничиваться самым решительным образом.
The number of people having any connection with the project must be restricted in an almost vicious manner.
Рассмотрение дел, связанных с действиями или бездействием частных лиц, проводится в гражданских судах.
Apart from that the right to challenge a decisions requiring a public participation is granted to NGOs.
США, или 50,8 процента от общей суммы не связанных с должностями административных расходов.
The increase would be determined in the context of proposals for each biennium, but would not exceed 2.5 million.
i) создание или использование веб сайтов, связанных с образованием в области прав человека
(i) Establish or make use of web sites related to human rights education
Копии документов, связанных с этим совещанием, может предоставить ПРООН или правительство Центральноафриканской Республики.
Copies of documentation relating to the meeting may be obtained from UNDP or the Government of the Central African Republic.
в течение периода временной потери трудоспособности по болезни или в результате осложнений, связанных с беременностью или родами
Personal income compensation due to accidents at work or professional related diseases is calculated and paid from their own resources by the legal or physical person who is the employer of the insured person.
Вопросы для рассмотрения или принятия мер Конференцией Сторон меры по сокращению или ликвидации выбросов, связанных с отходами
Matters for consideration or action by the Conference
связанных с ними операций
D. Expansion of peace keeping and related operations
связанных с избирательными процессами
on electoral processes
СВЯЗАННЫХ С НЕЙ ОРГАНИЗАЦИЙ
RELATED ORGANIZATIONS
Процветание, связанных с энергетикой.
Prosperity is related to energy.
Имеется большое число примеров такого рода, связанных с выдачей лицензий или предоставлением концессий землеустроителям.
There are many examples of this in relation to licences or concessions granted to surveyors.
При необходимости будет сообщаться о любых изменениях, связанных с той или иной конкретной миссией
Any variations for specific missions would be communicated as needed
758. За рассматриваемый период уменьшилось общее число случаев, связанных с разрушением или сносом домов.
The overall number of demolitions had decreased during the period under review.
h) создание или укрепление национальных информационных систем, связанных с международным инвестированием и транснациональными корпорациями
(h) Developing or strengthening national information systems related to international investment and transnational corporations
рассматривает доклады оперативного органа или органов финансового механизма относительно мероприятий, связанных с изменением климата
Consider reports from the operating entity or entities of the financial mechanism on activities related to climate change
признавая сложность вопросов, касающихся экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации или связанных с этим,
Recognizing the complexity of the issues concerning or related to the environmentally sound management of used and end of life mobile phones,
64. Примерно 20 наименее развитых стран сталкиваются с необходимостью решения проблем, связанных с наличием беженцев или репатриантов.
64. Some 20 of the LDCs have to cope with the impact of refugee or returnee populations.
признавая важность недопущения приобретения или разработки террористами ядерного оружия или связанных с ним материалов, радиоактивных материалов, оборудования и технологии,
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology,
Расследование Резервного банк Индии не выявило никаких незаконных или неэтичных транзакций, связанных с Reliance или близкими к ней компаниями.
An investigation by the Reserve Bank of India in the incident did not find any unethical or illegal acts or transactions committed by Reliance or its promoters.
Затем вы садитесь за компьютер в поисках других молекул, связанных или не связанных, имеющих подобные вибрации.
And then you start cranking the computer to find other molecules, related or unrelated, that have the same vibrations.
Взаимодополняемость функций, связанных с апелляциями
Complementarity of functions related to appeals
связанных с проведением электронных торгов
through the Bureau, for APPROVAL by the UN CEFACT Plenary
ЗАДЕРЖАНИЯ, СВЯЗАННЫХ С ВООРУЖЕННЫМ КОНФЛИКТОМ
The Working Group observes that it is increasingly seized with cases of detention occurring in the context of armed civil strife, asymmetrical warfare, and the so called global war on terror .
решения связанных с этим вопросов
view to resolving the issues relating thereto
от рисков, связанных с войной
Cargo war risk
разоружения и других связанных с
disarmament and other

 

Похожие Запросы : связанных с соблюдением - финансирование связанных с - связанных с лечением - аудит связанных с - большинство связанных с - связанных с медиа - масса связанных с - маловероятно, связанных с - выставок, связанных с - акций, связанных с - связанных с безопасностью - связанных с ним - финансирование связанных с