Перевод "сделать раньше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
раньше - перевод : Раньше - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : раньше - перевод : сделать раньше - перевод : раньше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нужно было раньше сделать. | You should have done it sooner. |
Нам следовало сделать это раньше. | We should've done this earlier. |
Нам следовало сделать это раньше. | We should've done that earlier. |
Я должен был сделать это раньше. | I should've done this earlier. |
Мне надо было сделать это раньше. | I should've done this earlier. |
Думаю, мне стоило сделать это раньше. | I guess I should've done this earlier. |
Нам надо было сделать это раньше. | We should've done this earlier. |
Нам надо было раньше это сделать. | We should've done that earlier. |
Том должен был сделать это раньше. | Tom should've done that earlier. |
Тому надо было раньше это сделать. | Tom should've done that sooner. |
Тому надо было раньше это сделать. | Tom should have done that sooner. |
Нам надо было раньше это сделать. | We should have done that earlier. |
Вы очевидно, что могли бы сделать его лучше раньше. | You obviously could have done it better before. |
Я хотел сделать что то такое, чего никогда раньше не делал. | I wanted to do something I'd never done before. |
Ну, нам нужно сделать то же самое, что мы делали раньше. | Well, we just do the same thing we did before. |
Она не могла сделать так раньше, она соскальзывала, застревала или переворачивалась. | It couldn't do that before it would just slip and get stuck and tip over. |
Если бы Вы всегда пытались сделать то, что Вы делали раньше, | JASON |
Том сказал, что хочет сделать что то такое, чего никогда раньше не делал. | Tom said he wanted to do something he'd never done before. |
Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас. | Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us. |
Но придется либо сделать это раньше, либо поднять ключевую ставку ЦБ (5,5 ), считает он. | However, they must either do this sooner, or raise the key rate of Central Bank (5.5 ), he believes. |
Третье, что я хочу сделать, это рассказать о формате онлайн курсов, которые я никогда раньше не вел, вероятно Вы тоже раньше их не проходили. | little bit, and how it's gonna be structured. Third thing is, I'll talk a little bit about an online course that you, I've never taught an online course before, you probably haven't taken one. |
Раньше распространение новостей занимало дни и месяцы, а сегодня это возможно сделать за считанные секунды. | Updates which used to take days or months to come by are now accessible just within seconds. |
Раньше сядешь, раньше выйдешь. | The sooner you start, the sooner you'll finish. |
Раньше начнем раньше кончим. | The sooner we get it going, the sooner we'll get finished. |
Раньше были нужны многомиллионные вложения для оборудования и т.д. Теперь любая сельская жительница сможет сделать это. | AM And previously, you need a multimillion investment for machine and all. Now, any rural woman can. |
Такая ситуация никогда раньше не возникала, и нет прецедентов, на основе которых можно было сделать выводы. | Such a situation has never arisen before and there is no precedent to draw upon. |
А поскольку никто раньше этого не делал, они не успели придумать правила, запрещающие это сделать вам. | And because nobody's done it before, they haven't made up rules to stop anyone doing that particular thing again. |
Вы знаете, о чём мы думаем и о том, что мы собираемся сделать, раньше нас самих. | You know what we think... even what we're going to do next... before we know ourselves. |
Темнеет всё раньше и раньше. | It gets dark earlier and earlier. |
Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь. | Sooner begun, sooner done. |
Она была раньше Христа, раньше Цезаря. | She was before Christ, before Caesar. |
Теперь она верно знала, что он затем и приехал раньше, чтобы застать ее одну и сделать предложение. | She felt sure that he had come so early on purpose to see her alone and to propose to her. |
Почему Вы не сказали нам об этом раньше? Тогда мы могли бы что нибудь с этим сделать. | Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it. |
Раньше... | Earlier... |
Раньше. | Sooner than we thought. |
Раньше? | Years ago? |
Девушки теряют девственность всё раньше и раньше. | Girls are losing their virginity earlier and earlier. |
Мы вычитаем dp от p и мы должны сделать это дважды теперь, потому что мы добавили его раньше. | We subtract dp from p and we have to do it twice now because we added it before. |
Теперь мы готовы делать то, что мы делали раньше, и вы можете сделать паузу и попробовать это самостоятельно. | Now we are ready to do what we did before, and you might want to pause it and try it yourself. |
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим. | The sooner we start, the sooner we'll finish. |
Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня. | Before Goyaz perhaps, but not before me. |
Весело выяснить головоломки, признавая шаблон, разработав ловкость, чтобы сделать следующий шаг в игре, что вы не могли делать раньше. | The fun of figuring out the puzzle, recognizing a pattern, having developed the dexterity to make that next step in the game that you couldn't make before. |
Сколько раз ты можешь отжаться, Том? Раньше я мог сделать сотню отжиманий с легкостью, но мне интересно, сколько я смогу сделать прямо сейчас. Может, 50 или около того? | How many push ups can you do, Tom? I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so? |
Да, раньше. | He used to be. |
Чем раньше! | After! |
Похожие Запросы : сделать это раньше - сделать это раньше - намного раньше - еще раньше - уйти раньше - если раньше - аналогично раньше - слышал раньше - финиширует раньше - гораздо раньше