Перевод "сделать что то очевидно " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очевидно - перевод : очевидно - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : очевидно - перевод : очевидно - перевод : очевидно - перевод : сделать - перевод : очевидно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Довольно очевидно, что он пытается сделать. | It's obvious what he's trying to do. |
Очевидно, что Том хочет это сделать. | It's obvious Tom wants to do that. |
Очевидно, что Том хочет это сделать. | It's obvious that Tom wants to do that. |
Очевидно, что то аморальное, но что? | Something immoral, apparently, but what? |
Очевидно, что то случилось необыкновенное. | Evidently something unusual had happened. |
Вы очевидно, что могли бы сделать его лучше раньше. | You obviously could have done it better before. |
Ну, дорогая, очевидно, что ты можешь сделать только одно. | Well, there's obviously only one thing for you to do. |
То, что он гений, очевидно всем. | That he is a genius is clear to everyone. |
То, что он гений, очевидно всем. | It's obvious to everyone that he's a genius. |
Очевидно, что США не могут сделать многое для урегулирования конфликта. | Clearly, the US cannot do much to resolve the conflict. |
Очевидно, однако, что некоторые западные чиновники пытаются сделать именно это. | Apparently, though, some Western officials are trying to do just that. |
Тем не менее, совершенно очевидно, что еще многое предстоит сделать. | The project was already yielding results. It was clear, however, that more still needed to be done. |
Очевидно, что, несмотря на достигнутый прогресс, предстоит сделать еще многое. | It is evident that, while progress has been made, there is still substantial work to be done. |
Очевидно, предстоит сделать еще очень много. | Clearly, much remains to be done. |
Очевидно, следующим шагом было сделать пушку. | Well, obviously the next thing to do was build a cannon. |
...сразу сделать хорошее. Это вполне очевидно. | That's quite evident. |
Стало очевидно, что наступило время что то менять. | It became obvious to many that changes needed to be made. |
Очевидно, что Том не сможет сделать этого без чьей либо помощи. | It's obvious Tom can't do it without some help. |
Вполне очевидно что мы можем сделать цепь с разным количеством сторон. | Obviously we can make chain with different numbers of sides. |
Поскольку очевидно, что они не имеют время сделать все из них. | Because obviously they didn't have time to do all of them. |
Очевидно, что этим кем то станет МВФ. | The obvious someone is the IMF. |
Очевидно, что ты говоришь Я есть То . | Must be that you're saying, I am that. |
То есть, очевидно, что они создают страдания. | So, obviously they are creating suffering. |
Очевидно, что и то, и другое глупости. | And obviously both views are nonsense. |
Однако, вполне очевидно, многое еще предстоит сделать. | Clearly, however, much remains to be done. |
В связи с этим совершенно очевидно, что сделать предстоит еще очень многое. | It was therefore evident that much remained to be done. |
В связи с этим совершенно очевидно, что сделать предстоит еще очень многое. | It was therefore evident that much remained to be done. |
Очевидно, со мной было что то не так. | Obviously there was something wrong with me. |
Очевидно, ноль деленное на что то всегда ноль. | Obviously, 0 divided by anything is still 0. |
Таким образом очевидно, есть что то неправильно здесь. | So, obviously, there's something wrong here. |
Что то нужно сделать. | Something has to give. |
Что то надо сделать. | Something must be done. |
Но что очевидно, так это то, что числа являются картами. | But obviously the point is that numbers are maps. |
Что очевидно, так это то, что несчастья сплачивают даже соперников. | What was indeed confirmed is that, once again, tragedies bring even rivals together. |
Но менее очевидно то, что он готов сделать все необходимое, чтобы привести лейбористскую партию к победе на следующих всеобщих выборах. | But it is less obvious that he is willing to do what is necessary to lead the Labour Party to victory in the next general election. |
То, что в этих обстоятельствах должны сделать либералы, очевидно поддерживать режим Путина, поскольку он поддерживает основу и институты либерального порядка. | What liberals should do in these circumstances is obvious support Putin s regime insofar as it maintains the foundation and institutions of a liberal order. |
Вы теперь можете сделать это с кластером PC, так что вещи продвинулись очевидно. | You can now do that with a PC cluster so things have advanced obviously. |
Очевидно то, что аппетит это важный инстинкт, обеспечивающий выживание. | Appetite is clearly a very important instinct to promote survival. |
Очевидно, что были какие то упущения в принятых мерах. | Clearly, something was missed in the responses. |
То, что бедность, развитие и права детей взаимосвязаны, очевидно. | The interrelated aspects of poverty, development and children's rights were self evident. |
Я знаю, то, что я сказала, совсем не очевидно. | I know what I have just said is simply not obvious. |
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
Теперь, свобода 1, свобода изучения и изменять исходный код чтобы сделать программу сделать работу с компьютером, как вы хотите включает что то что может быть не очевидно на первый взгляд. | Now, freedom number 1, the freedom to study and change the source code to make the program do your computing as you wish includes something that might not be obvious at first. |
В то же время очевидно и то, что не всё так просто. | В то же время очевидно и то, что не всё так просто. |
Всегда можно что то сделать. | There is always something you can do. |
Похожие Запросы : сделать что-то очевидно, - сделать что-то - сделать что-то - то, очевидно, - то, очевидно, - очевидно, что - что очевидно - очевидно, что - что, очевидно, - сделать что-то дело - сделать что-то с - сделать что-то чиновник - сделать что-то из - сделать что-то, кажется, - сделать что-то лучше