Перевод "сделать что то удивительное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : сделать - перевод : что - перевод : то - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : Удивительное - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это совершенно удивительное то, что он был в состоянии сделать. | It is absolutely amazing what he was able to do. |
Это что то удивительное. | This is something amazing. |
Это что то удивительное. | It is something amazing. |
Это что то удивительное что случилось со мной. | It's something amazing what happened to me. |
Но во всей этой куче есть что то удивительное. | But there's a kind of wonder in the stuff that gets edited away in the cords of life. |
Это не есть что то удивительное однако ж что то в этом есть | It's not a showstopper but it certainly slows it down. |
и, если взять палочку и потереть, произойдет что то удивительное. | And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens. |
Всё ли удивительное мы увидели, или есть ещё что то? | Did we get the exciting stuff or is there more out there? |
Скажите мне что то удивительное об алгебре, которую я не знаю. | Tell me something awesome about algebra I don't know. |
Это просто удивительное, удивительное животное. | Just an amazing animal. |
Но самое удивительное то, что мне все больше и больше хочется пить. | And it's a great mystery. I'm even more thirsty. |
Но через какое то время произошло нечто удивительное. | But then the most amazing thing happens over time. |
Но самое удивительное, что жили они всего каких то 18 000 лет назад. | But they lived only 18,000 years ago, and that is truly extraordinary to think about. |
И самое удивительное во всем этом это то, что муравьи живут один год. | And the amazing thing about this is that an ant lives only a year. |
Что то нужно сделать. | Something has to give. |
Что то надо сделать. | Something must be done. |
Нечто удивительное? | A surprise? |
Удивительное зрелище! | It was fantastic. |
Такое удивительное! | It's charming. |
удивительное сходство. | The resemblance is remarkable. |
ДХ Объединяет эти истории то, что эго блекнет или исчезает, и появляется удивительное чувство, действительно удивительное, не похожее ни на что из того, что есть в нашей обыденной жизни. | JH So what all of these cases have in common is that the self seems to thin out, or melt away, and it feels good, it feels really good, in a way totally unlike anything we feel in our normal lives. |
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
Скажите им, ребята, посмотрите на это удивительное питание то, что вы хотите попробовать это. | Tell them guys, look at this amazing food what you want to taste it. |
Самое удивительное в этом то, что психологи знают об этом вот уже 30 лет. | Now the striking thing about this is that psychologists have known this for 30 years. |
И как только вы это сделаете, релаксации, вперед, что то удивительное происходит с вами. | And once you do that relaxation, the forth, something amazing happens to you. |
Тогда нашему взору открылось кое что удивительное. | And we started to see some amazing things. |
Всегда можно что то сделать. | There is always something you can do. |
Нам придётся что то сделать. | We will have to do something. |
Нам придётся что то сделать. | We'll have to do something. |
Мы должны что то сделать. | We have to do something. |
Мы должны что то сделать. | We must do something. |
Я должен что то сделать. | I must do something. |
Мы можем что то сделать? | Can we do something? |
Том хотел что то сделать. | Tom wanted to do something. |
Том мог что то сделать. | Tom could've done something. |
Я могу сделать что то. | I can do something. |
Я могу что то сделать? | In parting, I said, Is there anything I should do? |
Мы должны что то сделать. | We have to speak up somehow. |
Ты собираешься что то сделать? | You gonna do something about it? |
ты собираешься что то сделать? | Aren't you gonna do anything about it? |
Это дает нам возможность сделать завтра то, что мы не можем сделать сегодня, сделать сегодня то, что мы не могли сделать вчера. | It confers on us the ability to do things tomorrow that we can't do today, things today that we couldn't do yesterday. |
Том может сделать то, что я не смогу сделать. | Tom can do things that I can't do. |
Мы должны что то сделать, и сделать это быстро. | It... it's not like just a wind passing through. We've got to do something, and fast. |
Вы можете видеть здесь надрезы и, если взять палочку и потереть, произойдет что то удивительное. | There's some grooves over here, you can see. And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens. |
Это удивительное время? | It's an amazing time? |
Похожие Запросы : сделать что-то удивительное - то удивительное - сделать что-то - сделать что-то - сделать что-то дело - сделать что-то с - сделать что-то чиновник - сделать что-то из - сделать что-то, кажется, - сделать что-то лучше - получать что-то сделать - сделать что-то нужно - сделать что-то очевидно, - сделать что-то новое - сделать что-то грязное