Перевод "сдерживание зоны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сдерживание зоны - перевод :
ключевые слова : Zone Zones Zone Areas Comfort

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сдерживание кто?
Deterring who?
Сдерживание финансового кризиса
Containing Financial Turmoil
Сдерживание арабской демократии
Deterring Arab Democracy
Сдерживание начинается дома
Containment Begins at Home
Сдерживание, а не умиротворение
Containment, not Appeasement
Такой стратегией является сдерживание.
That strategy is containment.
Сдерживание, и Снижение вреда.
Repression, and Harm Reduction.
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание
F. Strategic doctrines and nuclear deterrence
Сдерживание, применявшееся против Ливии, не было умиротворением.
Containment against Libya was not appeasement.
Один из способов решить эту проблему сдерживание
Now, one way of dealing with this problem is by deterrence.
Подпрограмма 1 Предупреждение, сдерживание и урегулирование конфликтов
Subprogramme 1
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны.
Containment is hardly a relic of the Cold War.
Сегодня сдерживание уже не является основной заботой НАТО.
Today, NATO is no longer focused on deterrence.
F. Стратегические доктрины и ядерное сдерживание проблемы и
F. Strategic doctrines and nuclear deterrence problems
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой.
You get this entire containment vessel filled with water.
Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации.
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
Зоны свободного передвижения и безвизовые зоны
E. Freedom of movement zones and visa free zones
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем.
The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy.
Однако сдерживание требует наличие вероятного ответа на действия нападающего.
But deterrence requires a credible threat of response against an attacker.
С. Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны
C. Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones
Граничные зоны
Snap Zones
Валютные зоны
Currency areas
Развитие идет в ходе изменений, но сдерживание не допускает изменений.
Development is about change, but repression prevents change.
Лишь Китай своим поведением смог бы организовать сдерживание Китая другими.
Only China, by its behavior, could organize the containment of China by others.
Это поднимет ставки китайских нарушений границы, тем самым повысив сдерживание.
This would raise the stakes for Chinese border violations, thereby boosting deterrence.
Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
The problem, of course, is that deterrence sometimes fails.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
Containment of Iraq by intervention is the method that now seems most likely.
Сдерживание Китая не является ответом на вопросы Азии в области безопасности.
Containing China is not the answer to Asia s security questions.
Кеннеди поддерживал сдерживание коммунизма и противодействие коммунистическому прогрессу в Западном Полушарии.
Kennedy voiced support for the containment of Communism and the reversal of Communist progress in the Western Hemisphere.
Таким образом, растущие асимметрии могут подорвать налаженное нами минимальное убедительное сдерживание.
One can only presume that over time large fissile material stocks would be transformed into nuclear weapons, thus accentuating asymmetries.
Были подробно рассмотрены такие вопросы, как минимальное сдерживание, распространение и нераспространение.
Such questions as minimal deterrence, proliferation and non proliferation were extensively addressed.
Это было Реактор армии и у них не было сдерживание здания.
That was an army reactor and they did not have a containment building.
граница зоны крепления .
Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958.
граница зоны крепления .
hardness greater than 50 Shore A) 8 limits of anchorage zone
дарствами Шенгенской зоны.
Where does the information in SIS II come from?
Ядерное сдерживание со стороны Израиля это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы.
Israel s nuclear deterrence is its ultimate defense against an existential threat.
Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой.
Deflation should not be hard to check, with sound policy.
Необходимо разработать стратегии, направленные на решение этой проблемы и сдерживание этой тенденции.
It was necessary to develop policies to deal with and slow down that trend.
Я вне зоны доступа.
I am not available.
Доступ в ограниченные зоны
Access to restricted areas
Размер граничной зоны экрана
Border snap zone
Размер граничной зоны окон
Window snap zone
Размер граничной зоны экрана
Center snap zone
зоны . 89 90 25
estates . 89 90 22
6. Создание безъядерной зоны.
6. Denuclearization.

 

Похожие Запросы : ядерное сдерживание - сдерживание эффекта - ядерное сдерживание - сдерживание лайнера - сдерживание прилива - надежное сдерживание - сдерживание риска - хладагент сдерживание - сдерживание соотношения - сдерживание работы - сдерживание случай - общее сдерживание - краткосрочное сдерживание - сдерживание лаборатории