Перевод "сдерживающий фактор для преступников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сдерживающий - перевод : фактор - перевод : для - перевод : фактор - перевод : для - перевод : фактор - перевод : сдерживающий - перевод : фактор - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основной сдерживающий фактор нехватка финансовых ресурсов и соответствующих инструкторов. | Lack of financial resources and appropriate trainers is a major constraint. |
С другой стороны, они представляют собой основной сдерживающий фактор для предотвращения нарушений прав человека. | At the same time, they are the chief deterrent to human rights violations. |
Ее возможности обнаружения уже представляют собой серьезный сдерживающий фактор для тех, кто проводит испытания ядерного оружия. | Its detection capabilities already represent a significant deterrent to any would be testers of nuclear weapons. |
Наличие или отсутствие финансовых ресурсов не может рассматриваться как фактор, сдерживающий инновации. | Financial resources cannot be counted as a factor that hinders innovation. |
завершить разработку режима проверки ОДВЗЯИ, который все государства должны поддерживать как мощный сдерживающий фактор для любых потенциальных испытателей ядерных вооружений. | Complete the CTBTO s verification regime, which all states should support as a powerful deterrent to any would be nuclear testers. |
Коротко говоря, Трибунал задуман как мощный фактор, сдерживающий все стороны от участия в совершении бесчеловечных актов. | In short, the Tribunal is intended to act as a powerful deterrent to all parties against continued participation in inhuman acts. |
Основная идея суверенитета, который все еще полезен, как сдерживающий фактор против насилия между государствами, должна быть сохранена. | The basic idea of sovereignty, which still provides a useful constraint on violence between states, needs to be preserved. |
Совет Безопасности должен действовать как сдерживающий фактор агрессии, вмешательства, гегемонии и господства над малыми государствами со стороны крупных. | The Security Council must act as a deterrent to aggression, interference, hegemony and domination suffered by small States at the hands of large ones. |
Наоборот, они представляют собой попытку установить новый сдерживающий фактор против Израиля, чтобы заставить его согласиться на прекращение огня (Tahdiye). | Instead, they are an attempt to establish a new deterrent against Israel that would force it to agree to a cease fire ( Tahdiye) . |
Другой серьезный сдерживающий фактор связан с юридической неграмотностью или незнанием людьми своих прав, а также возможностями обеспечивать эти права. | Another serious impediment lies in legal literacy or rights awareness and the capacity to enforce those rights. |
УВКБ тратит много времени и сил на проведение переговоров об обеспечении доступа, и военный конвой представляет собой дополнительный сдерживающий фактор. | UNHCR had spent considerable time and effort negotiating access, with military escorts adding a deterrent value. |
Это положение может рассматриваться как сдерживающий фактор для женщин, работающих на средних управленческих должностях, которые зачастую не претендуют на повышение по причине отсутствия опыта или навыков, необходимых для продвижения по службе. | This can be construed as limiting women in middle level administration who often do not apply for senior positions because they do not have the experience or skills necessary to advance. |
Морская окружающая среда представляет собой как благоприятную возможность, так и сдерживающий фактор, в том что касается устойчивого развития и безопасности любого островного государства. | The marine environment presents both an opportunity and a constraint with respect to the sustainable development and security of any island State. |
Но для экономистов, это отрицательный фактор. | Well, in fact, to economists, it's a bad thing. |
преступников | Of evil doers |
преступников | From the guilty. |
преступников | concerning the sinners, |
преступников | Concerning the culprits |
преступников | About Al Mujrimun (polytheists, criminals, disbelievers, etc.), (And they will say to them) |
преступников | About the guilty. |
преступников | about the guilty ones |
преступников | Concerning the guilty |
Энергетика ключевой фактор для развития экономики Молдовы | Energy a key factor in the Moldovan economy |
9. Сторонники смертной казни ссылаются на ее сдерживающий характер. | 9. Proponents of the death penalty argued that it had a deterrent effect. |
Фактор | Vertical declination |
Результат эта маленькая коробка для обеда форм фактор. | Out comes this, a little lunch box form factor. |
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла. | And that chain spells repression to the evil. |
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои разумен. | In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. |
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои разумен. | In the multitude of words there wanteth not sin but he that refraineth his lips is wise. |
Законы очень важны для осуществления защиты жертв и назначения наказания для преступников. | Laws are very important for the protection of victims and punishment of abusers. |
Фактор конкуренции | The Competition Factor |
Фактор страха | The Fear Factor |
Фактор Фельпса | The Phelps Factor |
Фактор стресса | The Stress Factor |
Фактор (Factor). | (1966). |
Схема работы преступников | The many ciphers of the trade |
Тюрьма перевоспитывает преступников? | Does prison reform criminals? |
Полиция поймала преступников. | Police caught the criminals. |
Преследование военных преступников | Prosecution of war criminals |
a) выдача преступников | (a) Extradition of criminals |
Выдача предполагаемых преступников | quot Extradition of alleged offenders |
Ужас всех преступников. | Let's go! |
Это проделки преступников! | It's a trick of the outlaws! |
Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни. | Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty. |
Этих мальчиков следовало бы отправить в дом для малолетних преступников. | These boys ought to be sent to a reform school. |
Похожие Запросы : сдерживающий фактор для - сдерживающий фактор - сдерживающий фактор - сдерживающий фактор - сдерживающий фактор - сдерживающий фактор для работы - основные сдерживающий фактор - сильный сдерживающий фактор - основные сдерживающий фактор - мощный сдерживающий фактор - существенный сдерживающий фактор - основной сдерживающий фактор