Перевод "сдержи свое обещание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обещание - перевод : сдержи свое обещание - перевод : Обещание - перевод : обещание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сдержи своё обещание. | Just keep your promise. |
Только сдержи обещание. | Just keep your promise with me. |
Сдержи, сдержи свои слёзы, | But don't give way to tears. |
Он сдержал свое обещание. | He has kept his promise. |
Мы сдержим свое обещание. | We will keep our promise. |
Я выполню свое обещание. | I'll keep my promise. |
Похоже, она нарушила свое обещание. | Looks like she broke her promise. |
Я даю тебе свое обещание. | PRIEST And thereto I plight thee my troth. |
Я даю тебе свое обещание. | JERRY And thereto I plight thee my troth. |
Я даю тебе свое обещание. | And thereto I give thee my troth. And thereto I give thee my troth. |
Ну, сдержал я свое обещание? | Well, kept my promise, didn't I? |
Я должен сдержать свое обещание | To keep my promise. |
Теперь ты выполнишь свое обещание? | Now will you keep your promise? |
Графиня Лидия Ивановна исполнила свое обещание. | The Countess kept her word. |
Теперь Европа должна выполнить свое обещание. | Europe must now fulfill its promise. |
Ваше Высочество, я сдержал свое обещание. | Your Highness, I kept my promise. |
font color e1e1e1 Помни свое обещание. | Remember your promise. |
Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание. | I want you to keep your promise. |
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. | Yesterday, Obama tweaked his original pledge. |
Даже если ты занят, надо держать свое обещание. | Even if you are busy, you should keep your promise. |
Откуда мне знать, что ты выполнишь свое обещание? | How do I know you'll keep your end of the bargain? |
К счастью для России, Путин не выполнил свое обещание. | Fortunately for Russia, Putin did not carry out his promise. |
Что они рисуют? Сказала Алиса, совершенно забыв свое обещание. | 'What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise. |
Кроме этого Нигерия выполнит свое обещание выделить 1 млн. долл. | In addition, Nigeria will redeem its pledge of 1 million to finance the Mechanism. |
Исламисты подписали ее и таким образом дали свое обещание уважать правила игры. | The Islamists signed on, pledging their respect for the rules of the game. |
С момента вступления в должность в мае он стремился выполнить свое обещание. | Since taking office in May, he has strived to deliver. |
Так что просим вас сдержать свое обещание нам, будьте так добры, сэр. | Yes, sir. |
Обама сдержал свое обещание вывести американские войска из Ирака в течение первого срока. | Obama kept his promise to withdraw American forces from Iraq during his first term. |
Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда. | To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | Think not that God would go back on His promise (made) to the apostles. Indeed God is mighty, the Lord of retribution. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So do not ever assume that Allah will not fulfil His promise to His Noble Messengers indeed Allah is the Dominant, the Avenger. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So do not deem that God will fail in His promise to His Messengers surely God is All mighty, Vengeful. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So deem not thouthat Allah is going to fail His promise to His apostles verily Allah is Mighty, Lord of vengeance |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So think not that Allah will fail to keep His Promise to His Messengers. Certainly, Allah is All Mighty, All Able of Retribution. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | Do not ever think that God will break His promise to His messengers. God is Strong, Able to Avenge. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So, do not think, (O Prophet), that Allah will go back upon His promise to His Messengers. Surely Allah is Mighty, Lord of retribution. |
Не считай Аллаха нарушающим Свое обещание Своим посланникам ведь Аллах славен, обладатель мщения | So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers. Lo! Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong). |
Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте. | Dear Countess, please keep the promise you made, to meet me tomorrow evening at 11, at the usual place. |
Обещание есть обещание. | A promise is a promise. |
Однако Ельцин, не желая после распада СССР терять еще больше территорий, нарушил свое обещание. | But Yeltsin, unwilling to lose any more territories after the Soviet Union s initial breakup, reneged on his pledge. |
В 276 году, выполняя свое обещание, император женился на Ян Чжи и сделал её императрицей. | In 276, based on his promise to her, the emperor married Yang Zhi and created her empress. |
И скажут они Хвала Аллаху, который оправдал Свое обещание и дал нам в наследство землю. | And they will say All the praises and thanks be to Allah Who has fulfilled His Promise to us and has made us inherit (this) land. |
И скажут они Хвала Аллаху, который оправдал Свое обещание и дал нам в наследство землю. | They will say All thanks and praise be to Allah Who has made His promise to us come true, and Who gave us the earth to inherit. |
Если Золотой армии Лук принимает честь победы, я не могу сдержать свое обещание с Gunhwapyeong. | If the Golden Bow Army takes the honor of victory, I cannot keep my promise with Gunhwapyeong. |
Я дал себе обещание. Обещание? | Besides, I made a vow. |
Похожие Запросы : свое обещание - сдержали свое обещание - нарушил свое обещание - сдержать свое обещание - сдержит свое обещание - сдержал свое обещание - Он сдержал свое обещание - держать обещание - держать обещание - на обещание - обеспечение обещание