Перевод "семейные случаи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : семейные случаи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Семейные пособия
Family related benefits
Семейные связи
Family Cohesion
Семейные ссоры?
Family quarrels?
Семейные обстоятельства.
Family reasons.
семейные пособия
Family allowances
13.0 Семейные пособия
13.0 Family Benefits
Крупные семейные фермы.
In addition, there are three categories of other farms, considered large in that their sales exceed 250,000.
4. Семейные структуры
4. Family structures
Семейные скелеты, вероятно.
Family skeletons, probably.
Это семейные драгоценности?
Are these a family heirloom?
Смотришь семейные фотографии?
Look at the family album?
Нет. Семейные причины.
No, family reasons.
Семейные балансы стали слабее.
Household balance sheets are weaker.
У Тома семейные проблемы.
Tom has marital problems.
Семейные пары одного пола
Same Sex Couples
Право на семейные пособия
11.2.1 Entitlement to family benefits
13.0 Семейные пособия 64
STI' Sexually Transmitted Infections
Очень крупные семейные фермы.
Farms with sales between 250,000 and 499,999 Very large family farms.
Стало быть семейные проблемы.
Must be marriage.
Меня зовут семейные дела.
Family troubles.
В случаи если на иждивении пенсионера имеются дети в нетрудоспособном возрасте, к пенсиям, назначенным согласно статьям 21, 34, 80 указанного Закона, начисляются семейные надбавки.
If a person in receipt of a pension is supporting children below working age, the pensions awarded under articles 21, 34 and 80 of the Act are augmented by family supplements.
Нам нужно поддерживать семейные традиции.
We must keep up the family traditions.
Мы должны хранить семейные традиции.
We must uphold family traditions.
а. право на семейные пособия
The right to family benefits
а) право на семейные пособия
The right to family benefits
а) право на семейные пособия
(a) the right to family benefits
Лучше опустить семейные ценности, мама.
You'd better get the family jewels down, Mother.
Твои семейные фотографии я убрала.
The family portraits... I removed them.
Куча скучных людей, семейные проблемы...
A lot of dull people. Family stuff.
Я люблю смотреть семейные альбомы.
I love to look at family albums.
Индивидуальность, семейные отношения и регистрация рождения
Identity, family relations and birth registration
Я доверил своей жене семейные финансы.
I entrusted my wife with the family finances.
Я люблю рассматривать старые семейные фотографии.
I enjoy looking at old family pictures.
Статья 16. Брак и семейные отношения
Family relations in Bosnia and Herzegovina are determined by civil law.
Статья 16 Личные и семейные права
Article 16 Law of persons and family law
А вот и небольшие семейные вещицы.
Here are the small objects belonging to the family.
Наконец, нам надо уладить семейные дела.
We have family matters to settle.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels.
Подозрительные случаи
Suspicious incidents
Случаи подлога
Cases of fraud
Патологические случаи.
Demented men, pathological cases.
2. Индивидуальность, семейные отношения и регистрация рождения
Identity, family relations and birth registration
Семейные и национальные ценности потеряли своё значение.
Familial and national values have lost their importance.
Семейные долги из за свадьбы и хаджа
Household debt from weddings and the Hajj
Регистрация рождения, семейные отношения и усыновление удочерение
Registration, family relations and adoption

 

Похожие Запросы : семейные проблемы - Семейные связи - семейные пособия - семейные услуги - семейные обязательства - семейные разбирательства - семейные исследования - семейные традиции - семейные нужды - семейные проблемы - семейные компании