Перевод "семейные услуги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : семейные услуги - перевод : услуги - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Семейные пособия
Family related benefits
Семейные связи
Family Cohesion
Семейные ссоры?
Family quarrels?
Семейные обстоятельства.
Family reasons.
семейные пособия
Family allowances
13.0 Семейные пособия
13.0 Family Benefits
Крупные семейные фермы.
In addition, there are three categories of other farms, considered large in that their sales exceed 250,000.
4. Семейные структуры
4. Family structures
Семейные скелеты, вероятно.
Family skeletons, probably.
Это семейные драгоценности?
Are these a family heirloom?
Смотришь семейные фотографии?
Look at the family album?
Нет. Семейные причины.
No, family reasons.
Семейные балансы стали слабее.
Household balance sheets are weaker.
У Тома семейные проблемы.
Tom has marital problems.
Семейные пары одного пола
Same Sex Couples
Право на семейные пособия
11.2.1 Entitlement to family benefits
13.0 Семейные пособия 64
STI' Sexually Transmitted Infections
Очень крупные семейные фермы.
Farms with sales between 250,000 and 499,999 Very large family farms.
Стало быть семейные проблемы.
Must be marriage.
Меня зовут семейные дела.
Family troubles.
Фундаментальными факторами с китайской стороны являются высокие корпоративные и семейные сбережения в сочетании с искажениями цен на ресурсы и коммунальные услуги.
The fundamental factors on the Chinese side are high corporate and household savings, together with some distortion of resource utility prices.
Нам нужно поддерживать семейные традиции.
We must keep up the family traditions.
Мы должны хранить семейные традиции.
We must uphold family traditions.
а. право на семейные пособия
The right to family benefits
а) право на семейные пособия
The right to family benefits
а) право на семейные пособия
(a) the right to family benefits
Лучше опустить семейные ценности, мама.
You'd better get the family jewels down, Mother.
Твои семейные фотографии я убрала.
The family portraits... I removed them.
Куча скучных людей, семейные проблемы...
A lot of dull people. Family stuff.
Я люблю смотреть семейные альбомы.
I love to look at family albums.
Индивидуальность, семейные отношения и регистрация рождения
Identity, family relations and birth registration
Я доверил своей жене семейные финансы.
I entrusted my wife with the family finances.
Я люблю рассматривать старые семейные фотографии.
I enjoy looking at old family pictures.
Статья 16. Брак и семейные отношения
Family relations in Bosnia and Herzegovina are determined by civil law.
Статья 16 Личные и семейные права
Article 16 Law of persons and family law
А вот и небольшие семейные вещицы.
Here are the small objects belonging to the family.
Наконец, нам надо уладить семейные дела.
We have family matters to settle.
Гип, нехорошо лезть в семейные ссоры.
Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels.
2. Индивидуальность, семейные отношения и регистрация рождения
Identity, family relations and birth registration
Семейные и национальные ценности потеряли своё значение.
Familial and national values have lost their importance.
Семейные долги из за свадьбы и хаджа
Household debt from weddings and the Hajj
Регистрация рождения, семейные отношения и усыновление удочерение
Registration, family relations and adoption
Регистрация рождения, семейные отношения и усыновление удочерение
Registration, family relations and adoption
Статья 16. Личные и семейные права 96
Article 16 Law of persons and family law
Ужасно не люблю встревать в семейные перебранки.
I hate to interfere in these little family squabbles.

 

Похожие Запросы : семейные проблемы - Семейные связи - семейные пособия - семейные обязательства - семейные разбирательства - семейные исследования - семейные традиции - семейные нужды - семейные проблемы - семейные компании - семейные связи - семейные случаи - семейные подробности - семейные истории