Перевод "семейный клан" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клан - перевод : семейный - перевод : семейный - перевод : семейный - перевод : семейный клан - перевод :
ключевые слова : Clan Clan Coven Tribe Crime Recipe Vacation Meeting Doctor Having

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итак, мой брат и я сделал клан, наш клан был Тан, право?
So, my brother and I made a clan, our clan was Tang, right?
Клан часто терроризировал чёрных.
The Klan often terrorized blacks.
кто уничтожил клан Ёсиока?
right?
Семейный ужин.
Family dinner.
Семейный регистр.
Family register.
Семейный ашрам
Married Ashram
Семейный вечер.
An intimate family scene.
Син (Xing) китайская фамилия (клан).
Xing (Chinese 邢) is a Chinese surname.
Ку клукс клан неправительственная организация.
The Ku Klux Klan is an NGO.
К примеру, наиболее многочисленный клан это Кимхэ Ким, то есть клан Кимов из города Кимхэ.
For example, the most populous clan is Gimhae Kim that is, the Kim clan from the city of Gimhae.
Я семейный человек.
I'm a family man.
Это семейный портрет.
This is a family portrait.
Что семейный бизнес?
What's the family business?
Прекрасный семейный портрет.
Lovely family portrait.
Акварель. Семейный альбом.
English embroidery, watercolors, family album...
Цюань ( Quan ) китайская фамилия ( клан ) 全 .
Quan (), is a Chinese family name.
стёрший с лица земли клан Ёсиока?
Did you want to become famous as the man who managed to wipe out the entire Yoshioka clan?
Он унаследовал семейный бизнес.
He succeeded to the family business.
Том унаследовал семейный бизнес.
Tom inherited the family business.
Том наш семейный доктор.
Tom is our family doctor.
Том наш семейный врач.
Tom is our family doctor.
Мы устроим семейный завтрак.
We'll have family breakfast.
Итак, посменный семейный обед.
So time shift family dinner.
Вот наш семейный альбом.
The family album of all of us here
Здесь не семейный пансион.
This isn't a boarding house.
Семейный ужин, я полагаю?
Family dinner, I suppose?
Просто маленький семейный спор.
It's just a little family argument.
Семейный альбом очень сближает.
That we were old friends.
Это внесло раскол в могущественный клан Дугласов.
This was the start of the division in the House of Douglas.
Соберика весь клан. И придумайте историю получше.
Better gather up the clan now and make up a better story.
Семейный бизнес подразумевает детский труд.
Family business equals child labor.
Семейный ужин детей трудящихся мигрантов.
A family dinner of migrant workers.
семейный фотоальбом потерян в ссылке
1986pictures family photo album lost in exilé emmanuel othini ( EOthini) January 17, 2016
Введен семейный принцип медицинского обслуживания.
In the cities, health clinics have been reorganized into urban health centres. Family based medical care has been introduced.
Как называется этот семейный ресторан?
What's the name of the family restaurant?
Это будет наш семейный проект.
It's gonna be a family project.
Мы провели семейный вариант корпоратива.
We did the family equivalent of a corporate retreat.
Значит, ты нашел семейный архив.
So you found the family archives.
Ты разрушила мой семейный очаг.
You've disrupted my household.
Завидую я вам, вы семейный.
I must say, I envy you, being a family man.
У нас маленький семейный кризис.
We're having a little domestic crisis.
Семейный человек, с деревянной ногой.
Family man, wooden leg.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима.
The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area.
Ни в коем случае. победивший сильнейший клан Ёсиока.
No way. I want to leave my name in history as the man who defeated the world's best the Yoshioka family.
В 24 года он вступил в Ку клукс клан.
He was the longest serving U.S.

 

Похожие Запросы : главный клан - клан деревни - мафиозный клан - феодальный клан - клан или племя - клан организованных преступников - Ку-клукс-клан - семейный размер - семейный отдых - семейный ужин