Перевод "сильный сторонник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сторонник - перевод : сильный - перевод : сторонник - перевод : сторонник - перевод : сильный сторонник - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последний сторонник интервенции
The Last Interventionist
Я сторонник демократии.
I am a supporter of democracy.
Ты сторонник заговоров!
You're a conspiracy buff !
Я сильный сильный.
I'm strong... strong.
Я убежденный сторонник ЕС.
I am a committed pro European.
Блэр последний сторонник интервенции.
Blair is the last interventionist.
Я убежденный сторонник демократии.
I am a strong supporter of democracy.
Он сторонник нашей позиции.
He's on our side.
Я большой сторонник обоих.
I'm a big supporter of both.
Китайский сторонник мира и свободы
A Chinese Champion of Peace and Freedom
Мой учитель ярый сторонник грамматики.
My teacher is a stickler for grammar.
Ты сторонник или противник абортов?
Do you support or oppose abortion?
Я не сторонник этой теории.
I don't support that theory.
Понимаете, я не сторонник авторитаризма.
Look.
Но я горячий сторонник демократии.
Plato, however, was not at all a fan of democracy.
Сильный
Strong
Сильный?
Cough?
Сильный.
Strong.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Сторонник Джавад показывает плакат с надписью
A supporter of Jawad is shown with a sign
Я тоже не сторонник подобных фотографий.
It's a constant process.
Сторонник ИГИЛ Вы обречены на ад.
ISIS (also known as Daesh or ISIL) sympathizer Your fates are in hell.
Я сторонник свободы слова для всех.
I stand for freedom of speech for everyone.
Райс твёрдый сторонник вторжения в Ирак.
In 2003, Rice received the U.S.
Известный сторонник организации quot Фатх quot .
Renowned Fatah supporter.
И я сторонник всех таких вещей.
And I'm, you know, very much pro that kind of stuff.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Я ни в коей мере не противник альтернативных источников, я даже их сторонник, но я также сторонник арифметики.
I'm absolutely not anti renewables. I love renewables.
Золотое правило прекрасно. Я большой сторонник обоих.
The golden rule is great. I'm a big supporter of both.
Сторонник иного мнения, Николае Паскару, задается вопросом
On the opposite side, Nicolae Pascaru asked Did the Russians invade us or did the Romanians betray us? He answered his own question by saying that the Romanians were traitors and they remain traitors.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
Allah is the Wali (Protector or Guardian) of those who believe.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
And Allah (Whose support he takes) hears everything and knows everything.
Аллах Друг верующих, их Сторонник и Защитник.
Allah is the Protecting Guardian of those who believe.
Ведь я, всё же, типичный сторонник экологии.
After all, I'm one of the green guys
Я на самом деле сторонник подобных технологий.
And I'm in favor, actually.
ЕС верный сторонник вступления России в ВТО
The EU a staunch supporter of Russia s WTO accession
Ты знаешь, что он ярый сторонник правды.
You know what a stickler he is for the truth.
Льень сторонник старинного уклада. А она нет.
Her brother can never forget the splendor of the past, but his sister feels no nostalgia for the past.
Очень сильный.
Very powerful.
Он сильный.
He is powerful.
Он сильный.
He's strong.
Лев сильный.
A lion is strong.
Том сильный.
Tom's strong.
Том сильный.
Tom is strong.
Вы сильный.
You're strong.

 

Похожие Запросы : убежденный сторонник - ведущий сторонник - нацистский сторонник - сторонник база - ярый сторонник - я сторонник - горячий сторонник - страстный сторонник - большой сторонник - убежденный сторонник - ярый сторонник