Перевод "симптомы сохраняются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : симптомы - перевод : симптомы сохраняются - перевод : симптомы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не могла этого понять почему симптомы аллергии сохраняются, когда сезон пыльцы давно прошёл?
It confused me why did these allergy symptoms persist well past the pollen season?
Сообщается, что симптомы гипотонии и бензодиазепиновый абстинентный синдром новорождённых сохраняются от нескольких часов до нескольких месяцев после рождения.
Symptoms of hypotonia and the neonatal benzodiazepine withdrawal syndrome have been reported to persist from hours to months after birth.
Каковы симптомы?
What are the symptoms?
Симптомы варьируются.
Symptoms vary.
Симптомы псоры.
Vol.2 .
Определенные симптомы...
I beg you to come.
Все симптомы.
All the symptoms.
Каковы симптомы менингита?
What are the symptoms of meningitis?
Симптомы всем известны.
We know the symptoms.
Он описал симптомы.
He described her symptoms to me.
Вы чувствуете симптомы?
You feel the symptoms?
Высота обострила мои симптомы,
Well, the altitude exacerbated my symptoms.
Симптомы совсем не хорошие.
The symptoms are not good at all.
Какие у тебя симптомы?
What symptoms do you have?
Какие симптомы ты заметил?
What symptoms have you noticed?
Какие вы заметили симптомы?
What symptoms have you noticed?
Каковы симптомы отравления грибами?
What are the symptoms of mushroom poisoning?
У меня другие симптомы.
I have other symptoms.
Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the symptoms.
В основном это симптомы.
It's basically symptoms.
Мы наблюдаем эти симптомы.
That's something we can observe.
Веронал мог облегчить симптомы.
The veronal would have eased the symptoms.
Но риски сохраняются.
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high.
Но риски сохраняются.
But risks remain.
Зачем они сохраняются?
Then why do they remain in place?
Серьезные разногласия сохраняются.
Serious divisions remain.
Появились симптомы простуды у астронавтов.
At this point, I have a cold.
Симптомы меняются с течением болезни.
The symptoms change over the course of the infection.
Недостаточно лечить симптомы глобального недуга.
It is not enough to treat the symptoms of the global malaise.
Поэтому опухоли это симптомы рака.
And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Данные на выходе это симптомы.
The output are our symptoms
Дроссос говорил про разные симптомы.
Drossos told me the plague differs.
Однако некоторые проблемы сохраняются.
Nevertheless, challenges remain.
Все другие права сохраняются.
All other rights are retained.
Все изменения сохраняются автоматически.
Resizing the window causes the tiles on the board to be scaled to match the window size. When this option is checked, the window is resized to fit the tiles' natural size. You can still adjust the size of the window. Doing so causes this mode to be disengaged.
Безусловно, определенные проблемы сохраняются.
Of course, problems remain.
Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы.
There are still various destabilizing factors.
Остовы кораблей прекрасно сохраняются.
Shipwrecks are perfectly preserved.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Medication manages such psychotic symptoms.
Все это симптомы извращенной политики Турции.
All are symptoms of Turkey's perverted politics.
Симптомы и прогноз могут существенно различаться.
Symptoms and prognosis can vary widely.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Симптомы отмены тяжелее, чем я думал.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
У тебя уже были такие симптомы?
Have you ever had these symptoms before?
У Вас уже были такие симптомы?
Have you ever had these symptoms before?

 

Похожие Запросы : если симптомы сохраняются - , сохраняются - сохраняются с - сохраняются в - Данные сохраняются - Файлы сохраняются - не сохраняются - сохраняются до - потери сохраняются