Перевод "склонил голову" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

склонил голову - перевод : склонил голову - перевод : склонил голову - перевод :
ключевые слова : Shot Head Mind Tilted Seduced Induced Scales Abortion

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он склонил голову.
He bowed his head.
Он склонил голову набок.
He cocked his head.
Алексей Александрович утвердительно склонил голову.
Karenin nodded affirmatively.
Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение.
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation.
Склонил тебя к этому.
FRIGHTENED YOU INTO IT.
Он сделал шаг назад, склонил голову набок, и смотрел на мои волосы, пока я не почувствовал довольно застенчив.
He took a step backward, cocked his head on one side, and gazed at my hair until I felt quite bashful.
Положив локти на стол, он склонил набок голову, подумал с минуту и начал писать, ни одной секунды не останавливаясь.
With his elbow on the table and his head bent to one side he sat and thought for a minute, and then wrote without an instant's pause.
И уже склонил на свою сторону.
He's certainly won you over.
Его красный жилет был глянцевый, как атлас, и он флиртовал его крылья и хвост и склонил голову и прыгал со всеми видами оживленных милости.
His red waistcoat was as glossy as satin and he flirted his wings and tail and tilted his head and hopped about with all sorts of lively graces.
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно вопросительно посмотрел на доктора. Доктор склонил голову набок, прислушиваясь, и одобрительно улыбнулся.
The scream was so terrible that Levin did not even jump up, but looked breathlessly with a frightened and inquiring glance at the doctor, who bent his head on one side to listen and smiled approvingly.
А! Алексей Александрович! сказал старичок, злобно блестя глазами, в то время как Каренин поравнялся с ним и холодным жестом склонил голову. Я вас еще не поздравил, сказал он, указывая на его новополученную ленту.
'Ah, Alexis Alexandrovich !' cried the old man with a malevolent gleam in his eyes as Karenin passed him bowing coldly. 'I have not yet congratulated you,' he went on, pointing to Karenin's newly awarded ribbon.
Голову ей долой! Голову ей долой!
And the momeraths outgrabe
Он утверждал, что ему 15 лет и что автор склонил его к половым сношениям.
He claimed that he was 15 years old and that the author had prompted him into sexual acts.
Голову.
Your head.
Голову.
Selling his head.
Голову
Your head.
Побереги голову!
Watch your head!
Пригни голову!
Duck your head!
Голову береги.
Watch your head.
Включи голову.
Use your noggin.
Голову помыл?
Did you wash your hair?
Береги голову.
Watch your head.
Подними голову!
Lift your head!
Поверни голову.
Turn your head.
Через голову!
(Sword) Overhand!
Ниже голову!
Head down!
Выше голову.
Chin up now.
Выше голову!
Oheer up!
... побрей голову.
... shave your head.
Просовывай голову.
Put your head through.
Пригните голову.
Pull in your neck.
Прочищает голову.
It clears out the mind.
Выше голову...
Look up!
Береги голову.
Easy with your head.
Приподними голову.
Up with your head. Easy.
Голову вверх.
Heads up.
Выше голову.
Right shoulder arms. Heads up.
Голову вверх.
Head up.
Выше голову.
Cheer up.
Мою голову?
My neck?
Поднимите голову.
Raise your head!
Берегите голову.
Watch your head here.
Отруби ему голову. Что ты всё, отруби ему голову?
Bran him golovu. What do you all cut off his head?
Вы можете использовать эту собачью голову как голову лисицы.
You can use the head of the dog to make a head of the fox.
Одна теряет голову.
One woman loses her head.

 

Похожие Запросы : ломать голову - сломя голову - выше голову - наклонить голову - я голову - погладить голову - повесить голову - чесать голову - отрезать голову - склонила голову - склонила голову - поднимите голову