Перевод "склонил голову" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
склонил голову - перевод : склонил голову - перевод : склонил голову - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он склонил голову. | He bowed his head. |
Он склонил голову набок. | He cocked his head. |
Алексей Александрович утвердительно склонил голову. | Karenin nodded affirmatively. |
Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение. | He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation. |
Склонил тебя к этому. | FRIGHTENED YOU INTO IT. |
Он сделал шаг назад, склонил голову набок, и смотрел на мои волосы, пока я не почувствовал довольно застенчив. | He took a step backward, cocked his head on one side, and gazed at my hair until I felt quite bashful. |
Положив локти на стол, он склонил набок голову, подумал с минуту и начал писать, ни одной секунды не останавливаясь. | With his elbow on the table and his head bent to one side he sat and thought for a minute, and then wrote without an instant's pause. |
И уже склонил на свою сторону. | He's certainly won you over. |
Его красный жилет был глянцевый, как атлас, и он флиртовал его крылья и хвост и склонил голову и прыгал со всеми видами оживленных милости. | His red waistcoat was as glossy as satin and he flirted his wings and tail and tilted his head and hopped about with all sorts of lively graces. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно вопросительно посмотрел на доктора. Доктор склонил голову набок, прислушиваясь, и одобрительно улыбнулся. | The scream was so terrible that Levin did not even jump up, but looked breathlessly with a frightened and inquiring glance at the doctor, who bent his head on one side to listen and smiled approvingly. |
А! Алексей Александрович! сказал старичок, злобно блестя глазами, в то время как Каренин поравнялся с ним и холодным жестом склонил голову. Я вас еще не поздравил, сказал он, указывая на его новополученную ленту. | 'Ah, Alexis Alexandrovich !' cried the old man with a malevolent gleam in his eyes as Karenin passed him bowing coldly. 'I have not yet congratulated you,' he went on, pointing to Karenin's newly awarded ribbon. |
Голову ей долой! Голову ей долой! | And the momeraths outgrabe |
Он утверждал, что ему 15 лет и что автор склонил его к половым сношениям. | He claimed that he was 15 years old and that the author had prompted him into sexual acts. |
Голову. | Your head. |
Голову. | Selling his head. |
Голову | Your head. |
Побереги голову! | Watch your head! |
Пригни голову! | Duck your head! |
Голову береги. | Watch your head. |
Включи голову. | Use your noggin. |
Голову помыл? | Did you wash your hair? |
Береги голову. | Watch your head. |
Подними голову! | Lift your head! |
Поверни голову. | Turn your head. |
Через голову! | (Sword) Overhand! |
Ниже голову! | Head down! |
Выше голову. | Chin up now. |
Выше голову! | Oheer up! |
... побрей голову. | ... shave your head. |
Просовывай голову. | Put your head through. |
Пригните голову. | Pull in your neck. |
Прочищает голову. | It clears out the mind. |
Выше голову... | Look up! |
Береги голову. | Easy with your head. |
Приподними голову. | Up with your head. Easy. |
Голову вверх. | Heads up. |
Выше голову. | Right shoulder arms. Heads up. |
Голову вверх. | Head up. |
Выше голову. | Cheer up. |
Мою голову? | My neck? |
Поднимите голову. | Raise your head! |
Берегите голову. | Watch your head here. |
Отруби ему голову. Что ты всё, отруби ему голову? | Bran him golovu. What do you all cut off his head? |
Вы можете использовать эту собачью голову как голову лисицы. | You can use the head of the dog to make a head of the fox. |
Одна теряет голову. | One woman loses her head. |
Похожие Запросы : ломать голову - сломя голову - выше голову - наклонить голову - я голову - погладить голову - повесить голову - чесать голову - отрезать голову - склонила голову - склонила голову - поднимите голову