Перевод "склонность к насилию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
склонность - перевод : склонность - перевод : склонность - перевод : склонность - перевод : склонность к насилию - перевод : склонность к насилию - перевод : склонность к насилию - перевод : склонность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В вашей характеристике отмечена склонность к насилию. | Your record indicates a proclivity for violence. |
Ограниченная и проявляющая склонность к насилию администрация США потеряла всякий интерес даже к своим друзьям. | A narrow minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends. |
Потеря родителей и семейных средств увеличила детскую рабочую силу, количество бездомных и склонность к насилию и сопротивлению. | The loss of parents and family resources has boosted child labor, homelessness, and inclinations towards violence and rebellion. |
Люди, которые отвергают наши ценности будут преследоваться, заявил он, имеют они склонность к насилию в своих действиях или нет . | People who reject our values will be prosecuted, he has declared, whether they are violent in their means or not. |
Ну, это неудивительно, и мы также попросили их оценить такие качества как честность, ум, дружелюбие, склонность к насилию в этих людях. | Well that's not surprising, but we also asked them to judge them on honesty, intelligence, friendliness, violence. |
Он имеет склонность к преувеличению. | He has a tendency toward exaggeration. |
Том имеет склонность к преувеличениям. | Tom has a tendency to exaggerate. |
У него природная склонность к музыке. | He has a natural bent for music. |
Ни проявляется мере склонность к отступлению. | Neither manifested the least disposition to retreat. |
Склонность к репрессивности мужчины среднего возраста. | The Repressed Urge in the MiddleAged Male. |
Склонность к репрессивности мужчины среднего возраста. | The Repressed Urge in the MiddleAged Male. |
Не прибегайте к насилию | Don't resort to violence. |
Национальный орган по улучшению положения женщин провел широкомасштабной исследование, призванное установить степень способности представителей общества выявлять склонность партнера к насилию еще на стадии ухаживания. | The Authority for Advancement of the Status of Women conducted an extensive survey aimed at exploring the public's awareness of identifying early signs of violence during courtship. |
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. | Some are bent on destruction. |
Имел ли аль Ханаши склонность к суициду? | Was al Hanashi suicidal? |
Друзья не любят мою склонность к перфекционизму. | My friends hate me for being a perfectionist. |
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. | These kinds of things play out in lots of bad ways in humans. |
Демонстрации вновь привели к насилию. | Demonstrations again led to violence. |
Она когданибудь прибегала к насилию? | Did she ever use violence? |
Ты знаешь Мадж и ее склонность к сватовству. | You know Madge and her matchmaking proclivities. |
С увеличением научных знаний, склонность человека ко злу увеличивается в той же пропорции, как склонность к добру. | With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. |
Нам не следует прибегать к насилию. | We should not resort to violence. |
Нам не следует прибегать к насилию. | We shouldn't resort to violence. |
b) подстрекает к непосредственному насилию или | (b) incites to imminent violence or |
b) подстрекают к непосредственному насилию или | (b) incites to imminent violence or |
Нет никакой необходимости прибегать к насилию. | There is no need to use violence. |
К счастью, сирийцы вовсе не склонны к насилию. | Fortunately, Syrians have no predilection for violence. |
Обуздать наших радикалов и нашу склонность к радикализму нелегко. | Taming our radicals, and the radical impulse, has not been easy. |
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав . | So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love. |
И выяснится что у Омила есть склонность к шизофрении, | And it turns out, O'Neil is prone to schizophrenia. |
Оба способа используются преимущественно применительно к бытовому насилию и насилию в условиях близких отношений. | Both forms are used primarily for the assessment of domestic and intimate partner violence. |
Но подстрекательство к насилию в США запрещено. | But inciting violence is banned in the US as well. |
Лю не является призывающим к насилию повстанцем. | Liu is not a violent rebel. |
Вы никогда не должны прибегать к насилию. | You must never resort to violence. |
Вы никогда не должны прибегать к насилию. | You must never resort to force. |
провоцирует или подстрекает к ненависти или насилию | I. Provokes or incites hatred or violence |
Его возрастающая склонность к авторитаризму привела к потере сторонников среди курдского населения. | His increasing authoritarian streak has helped him alienate supporters among the Kurdish population. |
Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам. | But the SCAF leadership shows no inclination to emulate the Spanish generals. |
. Хотите избрать президентом человека, чей геном выражает склонность к кардиомиопатии? | Do you really want to elect a president whose genome suggests cardiomyopathy? |
Психиатр также считает, что у заявителя имеется склонность к суициду. | 5.4 The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. |
Психиатр также считает, что у заявителя имеется склонность к суициду. | The forensic report lists a number of findings of scars and injuries which are typical for victims of violence and support the author's description of torture. |
Человеческая склонность к рассказыванию историй имеет психологическую и неврологическую основу. | The art of storytelling has psychological and neurological basis that scientifically explains the natural human predilection for narrative. |
Но у людей с тяжёлой депрессией наблюдается склонность к пессимизму. | But individuals with severe depression, they have a pessimistic bias. |
Моя склонность к объятиям заработала мне кличку Доктор Лав (Любовь). | So my penchant for hugging other people has earned me the nickname Dr. Love. |
Склонность к присвоению когда корпорации пытаются захватить как можно больше. | Acquisition corporations that must own more and more. |
Похожие Запросы : склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - склонность к - призывы к насилию - привести к насилию