Перевод "скомпрометировать себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
себя - перевод : себя - перевод : себя - перевод : скомпрометировать себя - перевод : скомпрометировать себя - перевод : скомпрометировать себя - перевод : скомпрометировать себя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она хочет тебя скомпрометировать. | She wants to compromise you. |
Что я кокетничаю и могу скомпрометировать комсомол.... | They said I'm flirtatious and will compromise the League. |
Сопровождение меня вне пещеры может скомпрометировать тебя. | Taking me outside might cause you to lose face. |
И ты отказала ему, чтобы не скомпрометировать. | But he wanted to kiss me! Won't you profit from compromising him? |
Но Меркель сделает всё возможное, чтобы не скомпрометировать себя раньше времени, а встреча в верхах в Лондоне состоится задолго до выборов. | But Merkel will do whatever she can to avoid committing herself prematurely, and the London summit is much too early. |
Но Меркель сделает вс возможное, чтобы не скомпрометировать себя раньше времени, а встреча в верхах в Лондоне состоится задолго до выборов. | But Merkel will do whatever she can to avoid committing herself prematurely, and the London summit is much too early. |
Они говорят про Пятую поправку, в которой говорится, что вы можете не свидетельствовать против себя, если в конечном итоге это может вас скомпрометировать. | They're talking about the Fifth Amendment, which says that you don't have to take the witness stand against yourself if you may end up incriminating yourself. |
Суд всё ещё находится на начальной стадии своего развития, и восстанавливать против себя глав многих государств, проявляя с ним солидарность, может скомпрометировать его будущее. | The Court is still in its infancy, and antagonizing the many government leaders expressing solidarity with him could jeopardize its future. |
Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации. | Besides, working in Beijing is itself a constant struggle of conscience and compromise. |
Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации. | Foreign reporters are under constant surveillance and risk compromising their contacts. |
Поступить подобным образом означало бы скомпрометировать самое ценное и жизненно важное в нашем наследии. | To do so would compromise the most precious and vital of our legacies. |
Условия очень непростые, но мы не можем позволить себе скомпрометировать принципы, которые сделали АИМН эффективным. | Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AlMS work. |
Хотя наиболее выдающиеся ответчики, Слободан Милошевич и Воджислав Сеселий, изо всех сил стараются скомпрометировать трибунал, им это не удастся. | Although the most high profile defendants, Slobodan Milosevic and Vojislav Seselj, are doing their best to discredit the tribunal, they will fail. |
Многое из нового характера этнической политики Малайзии прошло незамеченным благодаря фурору, окружающему попытки Махатира скомпрометировать своего бывшего заместителя Анвара Ибрагима. | Much of this new tone in Malaysia's ethnic politics has gone unnoticed due to the furor surrounding Mahathir's efforts to discredit his former deputy, Anwar Ibrahim. |
Заявитель утверждает, что многие документы из этой папки тоже сфальсифицированы и сфальсифицированы с одной целью, для того, чтобы скомпрометировать Сталина. | The complainant alleges that many of the documents in this folder too flawed and rigged with one purpose in order to discredit Stalin. |
Он согласен с выводами Специального докладчика о том, что строительство стены нацелено на фактическую аннексию все большей и большей части палестинских территорий и подтверждает стремление Израиля скомпрометировать всякую идею создания палестинского государства. | He concurred with the Special Rapporteur that the purpose behind the wall was a de facto annexation of an ever larger part of Palestinian territory. That showed Israel's intention to thwart any idea of an independent Palestinian State. |
от самого себя. Говорите за себя. | Speak for yourself. |
Более того, наводящая ужас тайная полиция Чехословакии, которая была, без сомнения, зантересована в том, чтобы заставить замолчать или скомпрометировать знаменитого писателя диссидента, никогда не воспользовалась этим случаем в целях шантажа или разоблачения Кундеры. | Moreover, Czechoslovakia s fearsome secret police, who had every interest in silencing or compromising the famous dissident writer, never used the incident to blackmail or expose him. |
Себя | ItSelf |
Себя? | Yourself? |
Себя. | Me. I like me. |
Себя? | Myself? |
Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно | Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably |
Я боюсь себя, потому что я знаю себя. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Я боюсь себя, потому что я себя знаю. | I'm scared of myself, because I know myself. |
Потерял себя снова и я чувствую себя опасным. | Lost myself again and I feel unsafe. |
Он настроил себя, что будет самого себя улучшать. | He put it in his mind to improve himself. |
Я чувствую себя так плохо у себя дома... | I feel so strange at home... |
познавать себя. | And you're still learning who you are. |
Берегите себя. | Take good care of yourself. |
Побалуйте себя! | Treat yourself! |
Уважай себя. | Respect yourself. |
Уважайте себя. | Respect yourself. |
Познай себя. | Know thyself. |
Познай себя. | Know yourself. |
На себя! | Pull! |
От себя! | Push! |
Ненавижу себя. | I hate myself. |
Проверяйте себя. | Control yourselves. |
Послушай себя. | Listen to yourself. |
Послушайте себя. | Listen to yourself. |
Контролируй себя! | Control yourself! |
Нарисуй себя. | Draw a picture of yourself. |
Нарисуйте себя. | Draw a picture of yourself. |
Пересиль себя! | Force yourself! |
Похожие Запросы : скомпрометировать правду - скомпрометировать систему - скомпрометировать претензии - чувствовать себя побаловать себя - Вини себя - попробовать себя - позиционировать себя - видеть себя