Перевод "скрытая враждебность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

враждебность - перевод : враждебность - перевод : скрытая враждебность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скрытая сексуальность
Veiled Sexuality
Скрытая клавивиша
Hidden key
Скрытая лестница
Paint ladders
Скрытая лестница
Hidden Ladder
Скрытая копия
BCC
Скрытая копия
BCC
Скрытая копия
Add as BCC
Скрытая копия
BCC
Скрытая копия
BCC
Скрытая копия
Expire...
Скрытая копия
Love,
Скрытая стоимость денег
The Hidden Costs of Money
Это скрытая угроза?
Is that a veiled threat?
Но враждебность?
But hostility?
Скрытая угроза мировой торговле
The Stealth Threat to World Trade
Эль Батина означает скрытая .
Al Batina is the hidden.
Красота, скрытая за культурой
Beauty beyond culture
Тут есть скрытая выемка.
There's a hidden notch.
Эль Батина означает скрытая .
Al Batina is the hidden.
C 00FFFF Скрытая крепость?
The Akizuki one.
Скрытая сила Пан Ги Муна
Ban Ki moon s Hushed Power
Попасть на шоу Скрытая камера ?
Попасть на шоу Скрытая камера ?
В этом наша скрытая подоплёка!
These are our dark motives!
Результатом станет отчаянная враждебность.
It will be despairing hostility.
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Better is open rebuke than hidden love.
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Open rebuke is better than secret love.
C 00FFFF Это называется скрытая крепость.
It's what they call a hidden fortress. A hidden fortress?
Всякий раз, когда активизируется враждебность между Индией и Пакистаном, растет враждебность к мусульманам.
Whenever hostility between India and Pakistan is cranked up, hostility toward Muslims grows.
Сейчас уже поздно порождать враждебность.
Now it is pointless to generate hostility.
Том склонен проявлять пассивную враждебность.
Tom is passive aggressive.
Их отсутствие в сюжете это скрытая ирония?
Is the absence of people a hidden irony in the script?
Гн Артеро (говорит поанглийски) Это скрытая цель.
Mr. Artero That is the ulterior motive.
Это объясняет враждебность населения к Обаме.
This explains the popular hostility toward Obama.
Это вызвало ее враждебность к Наполеону.
This caused her a hostility for Napoleon.
Здесь есть как непосредственная, так и скрытая причина.
The answer has both proximate and underlying causes.
Основная скрытая причина детских браков в Йемене нищета .
The main underlying cause for child marriage in Yemen is poverty.
Все убеждали его, что там будет скрытая камера.
The others convince him there's a hidden camera.
Служебные автомобили это скрытая прибыль руководителей и их водителей.
Work related cars are grey income of the leaders and their drivers.
Бойкот просто вызовет националистическую враждебность в Китае.
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China.
Андрей Марков поддерживал публичную враждебность к Некрасову.
Andrey Markov, who maintained a very public animosity towards Nekrasov.
Их враждебность мне не мешает, господин директор.
Their hostility, Principal, doesn't bother me at all.
Конечно, есть такая вещь, как напускная враждебность.
Of course... there is such a thing as the hostility of... Perhaps in some strange kind of way, he...
Глобальная система... дискретное отображение... и отражение, или наша скрытая природа.
the global system digital mirrors and the reflection or our hidden nature
Вода это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force.
Также можно увидеть, что проигрыватели стали набирать популярность скрытая точка перегиба.
And it started to take off. And you can see that the units started to trend up, the hidden inflection point it was taking off.

 

Похожие Запросы : иррациональная враждебность - открытая враждебность - враждебность против - политическая враждебность - прямая враждебность - разжигать враждебность - взаимная враждебность - скрытая камера - скрытая линия - скрытая кровь - скрытая опасность - скрытая камера