Перевод "слабые рыночные условия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : слабые рыночные условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рыночные условия | Financial and economic consequences |
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия. | And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely. |
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия. | Economically, easier recourse to temporary contracts gives firms more flexibility in adjusting to changing market conditions. |
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия. | As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions. |
С. Рыночные инструменты | Market based instruments |
предпринимательские и рыночные, | technological issues, |
Слабые места в мировом потенциале борьбы с терроризмом предоставляют террористам возможность и условия для ведения террористической деятельности. | Weakness in worldwide counter terrorism capacity gives terrorists the opportunity and the space to plot and carry out terrorist activities. |
Слабые проигрывают. | Weak people lose. |
Они слабые. | They're weak. |
(Слабые аплодисменты) | (Light clapping) |
(Слабые аплодисменты) | (Light Clapping) |
Слабые стороны | Weaknesses |
Слабые колебания. | Slight buffeting. |
Я смотрю рыночные котировки. | I was only wondering how the market closed. |
Но, подобно Китаю и Вьетнаму, правительству придется провести более открытые рыночные реформы, если оно действительно желает улучшить условия жизни населения. | But, like China and Vietnam, the government will have to embrace the market more openly if it is really to improve living conditions. |
Выживут только слабые | Only the Weak Survive |
Вы слишком слабые. | You're too weak. |
Они были слабые. | They were weak. |
Определите слабые территории. | Identify the weak territories. |
Сильные слабые стороны | 3 Competitiveness Strengths Weaknesses |
люди слабые существа. | That's why humans are weak in several aspects. |
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия. Да, и тогда успех обеспечен. | As we said before, a second ago, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions, right? You should have success then. |
В авиакосмической области результаты соответствовали нашим целям, однако малое количество поступающих заказов и общие рыночные условия стали неприятным фактором , сказал Бодуан. | In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment, Beaudoin said. |
Все фундаментальные рыночные институты подавляются. | All fundamental market institutions are suppressed. |
Обзор рынков и рыночные тенденции | Market overview and trends |
Е. Рыночные инструменты торговля выбросами | Market based instruments Emission trading |
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности. | Market reforms follow universal laws. |
У меня слабые ноги. | My legs are weak. |
А вот слабые позы. | And here are the low power poses. |
Сильные стороны Слабые стороны | Weaknesses |
Сильные и слабые стороны | STRENGTHS AND WEAKNESSES |
Сильные и слабые стороны | Strengths and weaknesses |
Сильные и слабые стороны | It then becomes extremely difficult for the NDO to fulfil its mandate and address the needs of its stakeholders at national level. |
Сильные и слабые стороны | There should be no compromise on the quality of the NDO s outputs. |
Только слабые, как котята. | Just weak, like little kittens. |
О, мои слабые запястья! | Is very good advice |
Эффект QE на спрос в США отражал финансово рыночные условия, существовавшие когда Федеральная резервная система начала свою масштабную покупку активов в 2008 году. | QE s effect on demand in the US reflected the financial market conditions that prevailed when the Federal Reserve began its large scale asset purchases in 2008. |
Канцелярия придерживалась прогнозов расходования средств (первичные расчеты по заработной плате) и предусмотренных показателей инвестирования средств, когда позволяли рыночные условия и остатки денежной наличности. | Treasury maintains expenditure (primary payroll) forecasts and matched investments when market conditions and cash balances permit. |
Рыночные барьеры. обременительные условия торговли и внешний долг, нехватка финансовых средств и несправедливое распределение доходов все это часто тревожит и другие развивающиеся страны. | Market barriers, onerous terms of trade and external debt, shortage of financial resources and inequitable distribution of income all these have often troubled other developing countries. |
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко | Market Solutions, the Environment, and Morocco |
Рыночные инструменты налоги, сборы и субсидии | Market based instruments Taxes, charges and subsidies |
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся | (b) Market based mechanisms for the transfer of |
Рыночные реформы там были очень успешны. | And the market reformer was successful there. |
Следует принимать во внимание основные рыночные условия, на которых сказывается наличие соответствующих товаров и услуг, достаточной инфраструктуры и государственной политики регулирования, например правил конкуренции. | Consideration should also be given to underlying market conditions, which were influenced by the availability of appropriate products and services, sufficient infrastructure and government regulatory policy such as competition regulations. |
Его знания английского языка слабые. | His knowledge of English is poor. |
Похожие Запросы : рыночные условия - рыночные условия - слабые экономические условия - сложные рыночные условия - жесткие рыночные условия - нормальные рыночные условия - Летучие рыночные условия - истинные рыночные условия - сильные рыночные условия - жесткие рыночные условия - неблагоприятные рыночные условия - сложные рыночные условия - текущие рыночные условия - общие рыночные условия