Перевод "слабые рыночные условия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : слабые рыночные условия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рыночные условия
Financial and economic consequences
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely.
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия.
Economically, easier recourse to temporary contracts gives firms more flexibility in adjusting to changing market conditions.
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия.
As we said before, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions.
С. Рыночные инструменты
Market based instruments
предпринимательские и рыночные,
technological issues,
Слабые места в мировом потенциале борьбы с терроризмом предоставляют террористам возможность и условия для ведения террористической деятельности.
Weakness in worldwide counter terrorism capacity gives terrorists the opportunity and the space to plot and carry out terrorist activities.
Слабые проигрывают.
Weak people lose.
Они слабые.
They're weak.
(Слабые аплодисменты)
(Light clapping)
(Слабые аплодисменты)
(Light Clapping)
Слабые стороны
Weaknesses
Слабые колебания.
Slight buffeting.
Я смотрю рыночные котировки.
I was only wondering how the market closed.
Но, подобно Китаю и Вьетнаму, правительству придется провести более открытые рыночные реформы, если оно действительно желает улучшить условия жизни населения.
But, like China and Vietnam, the government will have to embrace the market more openly if it is really to improve living conditions.
Выживут только слабые
Only the Weak Survive
Вы слишком слабые.
You're too weak.
Они были слабые.
They were weak.
Определите слабые территории.
Identify the weak territories.
Сильные слабые стороны
3 Competitiveness Strengths Weaknesses
люди слабые существа.
That's why humans are weak in several aspects.
Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия. Да, и тогда успех обеспечен.
As we said before, a second ago, the recipe for success is money and the right people and the right market conditions, right? You should have success then.
В авиакосмической области результаты соответствовали нашим целям, однако малое количество поступающих заказов и общие рыночные условия стали неприятным фактором , сказал Бодуан.
In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment, Beaudoin said.
Все фундаментальные рыночные институты подавляются.
All fundamental market institutions are suppressed.
Обзор рынков и рыночные тенденции
Market overview and trends
Е. Рыночные инструменты торговля выбросами
Market based instruments Emission trading
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности.
Market reforms follow universal laws.
У меня слабые ноги.
My legs are weak.
А вот слабые позы.
And here are the low power poses.
Сильные стороны Слабые стороны
Weaknesses
Сильные и слабые стороны
STRENGTHS AND WEAKNESSES
Сильные и слабые стороны
Strengths and weaknesses
Сильные и слабые стороны
It then becomes extremely difficult for the NDO to fulfil its mandate and address the needs of its stakeholders at national level.
Сильные и слабые стороны
There should be no compromise on the quality of the NDO s outputs.
Только слабые, как котята.
Just weak, like little kittens.
О, мои слабые запястья!
Is very good advice
Эффект QE на спрос в США отражал финансово рыночные условия, существовавшие когда Федеральная резервная система начала свою масштабную покупку активов в 2008 году.
QE s effect on demand in the US reflected the financial market conditions that prevailed when the Federal Reserve began its large scale asset purchases in 2008.
Канцелярия придерживалась прогнозов расходования средств (первичные расчеты по заработной плате) и предусмотренных показателей инвестирования средств, когда позволяли рыночные условия и остатки денежной наличности.
Treasury maintains expenditure (primary payroll) forecasts and matched investments when market conditions and cash balances permit.
Рыночные барьеры. обременительные условия торговли и внешний долг, нехватка финансовых средств и несправедливое распределение доходов все это часто тревожит и другие развивающиеся страны.
Market barriers, onerous terms of trade and external debt, shortage of financial resources and inequitable distribution of income all these have often troubled other developing countries.
Рыночные решения, окружающая среда и Марокко
Market Solutions, the Environment, and Morocco
Рыночные инструменты налоги, сборы и субсидии
Market based instruments Taxes, charges and subsidies
b) Рыночные механизмы передачи технологии развивающимся
(b) Market based mechanisms for the transfer of
Рыночные реформы там были очень успешны.
And the market reformer was successful there.
Следует принимать во внимание основные рыночные условия, на которых сказывается наличие соответствующих товаров и услуг, достаточной инфраструктуры и государственной политики регулирования, например правил конкуренции.
Consideration should also be given to underlying market conditions, which were influenced by the availability of appropriate products and services, sufficient infrastructure and government regulatory policy such as competition regulations.
Его знания английского языка слабые.
His knowledge of English is poor.

 

Похожие Запросы : рыночные условия - рыночные условия - слабые экономические условия - сложные рыночные условия - жесткие рыночные условия - нормальные рыночные условия - Летучие рыночные условия - истинные рыночные условия - сильные рыночные условия - жесткие рыночные условия - неблагоприятные рыночные условия - сложные рыночные условия - текущие рыночные условия - общие рыночные условия