Перевод "слегка подталкивать локтем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слегка - перевод : слегка подталкивать локтем - перевод : подталкивать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ударился локтем.
I hurt my elbow.
Том ударил Мэри локтем.
Tom jabbed Mary with his elbow.
Том подтолкнул Мэри локтем.
Tom nudged Mary.
Вчера она ударила его локтем.
She gave him the elbow yesterday.
Я ударился локтем об стену.
I banged my elbow against the wall.
Том мягко подтолкнул Мэри локтем.
Tom gently nudged Mary.
Том толкнул меня локтем под рёбра.
Tom elbowed me in the ribs.
Л О, левым О, левым локтем.
THEOH, THE LEFT OH, THE LEFT ELBOW.
Сейчас, сержант, вы проследите за этим левым локтем?
NOW, SERGEANT, WILL YOU TAKE CARE OF THAT LEFT ELBOW?
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед.
Democracy will push the ruling family forward.
И кто будет подталкивать самих подталкивателей ?
And who will nudge the nudgers?
Если вы дотянетесь локтем, то где это может быть?
If you reach with your elbow, where would it be?
Слегка.
A bit.
Слегка.
Mildly.
Компании могут подталкивать производителей быстрее, чем потребители.
Companies can push producers faster than consumers can.
Шепчет Спасибо, любимый . Слегка, слегка опирается на меня.
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me.
Слегка надутый.
Slightly inflated.
Да, слегка.
Well, scarcely.
Слегка одетая.
And some clothes.
Слегка переел .
A little too much goose liver.
Слегка использованные...
Secondhand
Так, слегка.
Slightly.
Слегка жарко.
A bit warm.
Слегка просчитался.
I was a little off there.
Всегда держи её тут, чтобы рукоятка была между локтем и запястьем.
You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist.
Каждый представляет слегка различные проблемы и приносит слегка различные радости.
Each presents subtly different challenges and offers subtly different joys.
Это слегка ободряет.
This is somewhat reassuring.
остальные покачивают слегка.
Other ones are kind of going like this. All right.
Я слегка подшофе.
I am a bit drunk.
Он слегка выпил.
He drank a little.
Я слегка голоден.
I'm a little bit hungry.
Я слегка голоден.
I'm slightly hungry.
Я слегка голоден.
I'm a bit hungry.
Том слегка придирчив.
Tom is a bit of a nitpicker.
Она слегка шепелявит.
She has a slight lisp.
Я слегка ревную.
I'm a little bit jealous.
Он слегка застенчив.
He's a bit shy.
Она слегка застенчива.
She's a bit shy.
Я слегка подшофе.
I'm a bit drunk.
Он слегка пьян.
He's a bit drunk.
Он слегка навеселе.
He's a bit tipsy.
Я слегка подшофе.
I'm a bit tipsy.
Они слегка смутились.
They were a bit embarrassed.
Том слегка нахмурился.
Tom frowned slightly.
Том слегка кивнул.
Tom nodded faintly.

 

Похожие Запросы : подталкивать вверх - подталкивать нас - подталкивать прочь - подталкивать машину - подталкивать вверх - подталкивать вперед - подталкивать над - продолжает подталкивать - подталкивать мою память - подталкивать в сторону - лишь слегка - слегка взбить