Перевод "следует стадиям" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следует - перевод : следует - перевод : следует - перевод : следует стадиям - перевод :
ключевые слова : Properly Shouldn Probably Maybe Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время имеются ежегодные рабочие программы, подготовленные по основным стадиям статистического процесса.
For the time being we have annual work programs prepared by the main stages ofstatistical process.
После возвращения Бернара с войны, мать организовала его обучение всем стадиям производства шампанского в винодельческих домах Lanson и Delamotte .
Upon Bernard's return from war, his mother began set about educating him on every aspect of Champagne making at the Houses of Lanson and Delamotte.
Во все технические координационные центры были направлены также электронные программы, содержащие все технические спецификации по стадиям 1 и 2.
Similarly, an electronic program containing all the technical specifications of releases 1 and 2 were sent to all technical focal points.
План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
The EU s Financial Services Action Plan, launched in 1999 and implemented in stages, focused mainly on securities markets.
В последующие 18 минут, я расскажу вам, как мы переходим от считывания генетического кода к начальным стадиям возможности писать этот код самим.
What I'm going to tell you about in my 18 minutes is how we're about to switch from reading the genetic code to the first stages of beginning to write the code ourselves.
С другой стороны, Рабочая группа отметила, что стандарты доступности должны применяться ко всем стадиям процесса закупок и что все эти стадии должны охватываться одной статьей.
However, the Working Group noted that the accessibility standards should apply to all procurement phases, and that one article should address all phases.
С другой стороны, была выражена определенная поддержка разработке, по крайней мере, минимальных общих принципов, применимых к этим дополнительным стадиям, и их включению собственно в Типовой закон.
On the other hand, some support was expressed for formulating at least minimum general principles applicable to those additional phases in the Model Law itself.
Как следует! Как следует!
Do it as it should be done!
В частности, Комитет рекомендует государству участнику более систематически привлекать НПО, особенно правозащитные НПО, и другие сектора гражданского общества, работающие с детьми и в их интересах, ко всем стадиям осуществления Конвенции.
In particular, the Committee recommends that the State party involve NGOs, especially rights based ones, and other sectors of civil society working with and for children more systematically throughout all stages of the implementation of the Convention.
Публикация информации о будущих возможностях в области закупок может рассматриваться как один из этапов стадии закупок, предшествующий стадиям, рассмотренным в Типовом законе, и поэтому не охватывается его нынешней сферой применения.
The publication of forthcoming procurement opportunities could be considered as a step in the procurement phase preceding those dealt with in the Model Law and therefore falling outside its current scope.
Следует
Next
Миртл Мэй, тебе следует выйти. Нет, не следует.
Myrtle Mae, perhaps you better leave the room.
Далее следует
And she continues
Далее следует
The letter continues
Продолжение следует...
To be continued...
Продолжение следует.
To be continued.
как следует.
I wonder if I can keep standing to protect you properly.
...продолжение следует...
To be continued.
...продолжение следует...
To be continued
Не следует?
Shouldn't I?
Продолжение следует.
More later.
Сноски следует нумеровать последовательно, номера следует подчеркивать и затем следует использовать знак (т.е. 1 или )
Footnotes should be numbered continuously, underlined and followed by a dash (i.e. 1 or )
Следует говорить правду, но не всякую правду следует говорить.
One should say the truth, but not every truth is to be spoken.
Куда следует тянуть свои губы, куда не следует... а?
Where to put your lips, and where you shouldn't... huh?
Другим путем следует тот, кто следует и служит Божьей воле.
The other way is the one is devoted to the sense of the Supreme Power.
Хорошая музыка следует правилам композиции. Хороший аргумент следует правилам логики.
Good music follows some rules of composition good arguments follow some rules of logic.
Солнечный день следует за солнечным днем, дождливый день следует за солнечным днем, солнечный день следует за дождливым днем, и дождливый день следует за дождливым днем.
Sun goes to sun, sun goes to rain, rain goes to sun, and rain stays in rain.
Тебе следует извиниться.
You should apologize.
Вам следует извиниться.
You should apologize.
Ниже следует перевод
Below is a translation
Поэтому продолжение следует.
So, to be continued.
Дальше следует пояснение
And they also explained
Следует воспитывать ребенка.
Should educate the kid.
Его следует посадить.
He should be put in prison.
Следует выполнять обещания.
One should keep one's promise.
Постарайся как следует.
Try hard.
Тебе следует подстричься.
You should go and have your hair cut.
Вам следует подстричься.
You should go and have your hair cut.
Его следует уволить.
He shall be fired.
Этого следует ожидать.
It is to be expected.
Тебе следует поесть.
You should eat.
Нам следует учиться.
We should study.
Том следует указаниям.
Tom follows orders.
Тебе следует поторопиться.
You should hurry.
Вам следует поторопиться.
You should hurry.

 

Похожие Запросы : следует отправить - как следует - следует из - им следует - следует избегать - отсюда следует - следует использовать - следует указать - следует ожидать - следует костюм - следует через