Перевод "сложно поверить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сложно - перевод : сложно - перевод : сложно поверить - перевод : поверить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Простить не сложно, сложно снова поверить... | To forgive is not difficult, difficult to believe again .... |
Сложно поверить 103 G. | Would it be crazy to know, 103 Gs. |
В это сложно поверить. | That's hardly believable. |
Сложно поверить 103 G. | Would it be crazy to know 103 Gs? |
В это сложно поверить. | I can't hardly believe it. |
Сложно поверить, что ты ушёл, Гершом. | It is hard to believe that Gershom you are gone. |
Сложно поверить, что это действительно произошло. | It is hard to believe that it actually happened. |
Мне все еще сложно поверить в это. | I still find that hard to believe. |
И в это сложно поверить девушка отвечала взаимностью. | And wonderful to believe, the lady was in love with me. |
Вообще, для человека сложно поверить, что его жена... | It's hard for a man to believe that his wife... But I'm not believing it. |
Сложно поверить, что они были единственными, кем владели подобные чувства. | It is difficult to believe that they were the only ones so inclined. |
Оглядываясь назад, сложно поверить во все то, что вы сделали? | Looking back, is it hard to believe all you have made? |
libyanrevolt сумасшедшие празднования на всех улицах Триполи сложно поверить! libya feb17 | Moez from Tripoli reports libyanrevolt razy scenes of jubilation on every road in Tripoli right now unbelieveable! libya feb17 |
Сама песня о любви и страсти, в которую даже сложно поверить самой исполнительнице. | About the leak, Love told MTV News I was more concerned that would feel that we did it. |
Представьте два F 16s, бомбящих Белый дом, или два Typhoon'а, бомбящих Букингемский дворец В такое действительно сложно поверить. | Imagine two F 16s bombing the White House, or two Typhoons bombing Buckingham Palace A scene really hard to believe. |
Сложно поверить, что прошло меньше года с того чрезвычайного момента когда финансы, кредиты, которые управляют нашими экономиками, застыли. | It's hard to believe that it's less than a year since the extraordinary moment when the finance, the credit, which drives our economies froze. |
Поверить! | Turn around! |
А.Г. многим из вас, возможно, сложно будет осознать и поверить в то, что нам удалось продать это изобретение на международном рынке. | AG Many of you might not realize and believe that we have sold this product internationally what I call a G2G model, grassroots to global. |
Трудно поверить. | Dr. Harris (laughing) I believe it. |
Пора поверить. | Now is the time to believe. |
Трудно поверить. | It's hard to believe. |
Можешь поверить? | Can you beat it ? |
Можете поверить. | You can believe it. |
Поверить невозможно! | I can't believe it |
Невозможно поверить. | It's It's hard to believe. |
Сложно. | Complicated. |
Сложно? | It's kind of tough, isn't it? |
Не могу поверить. | I can't believe it. |
Увидеть значит поверить. | Seeing is believing. |
Можешь мне поверить. | You can believe me. |
Можете мне поверить. | You can believe me. |
Вам трудно поверить. | It's hard to believe you. |
Тебе трудно поверить. | It's hard to believe you. |
Не могу поверить. | I can't believe him. |
Не могу поверить. | I can't believe it. He's really dead. |
Поверить не могу.. | Can't believe it! |
Поверить не могу! | What do you think we're running here? An almanac? |
Поверить не могу! | This file's not my problem! |
Можете мне поверить. | Believe me, if... |
Можете мне поверить... | Believe me... You! |
Поверить не могу! | Things like this just don't happen. |
Не могу поверить... | I can't believe it. |
Ты должен поверить. | You must believe that. |
Ты должна поверить. | You must believe that I love this girl. |
Поверить не могу. | I just can't believe it. |
Похожие Запросы : Легко поверить - трудно поверить - легко поверить, - готов поверить - может поверить, - заставили поверить - трудно поверить - заставили поверить - готовы поверить - невозможно поверить - слишком сложно