Перевод "трудно поверить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

трудно - перевод : трудно - перевод : трудно поверить - перевод : трудно поверить - перевод : поверить - перевод :
ключевые слова : Trust Cannot Actually Couldn Difficult Tough Easy Hard Understand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Трудно поверить.
Dr. Harris (laughing) I believe it.
Трудно поверить.
It's hard to believe.
Вам трудно поверить.
It's hard to believe you.
Тебе трудно поверить.
It's hard to believe you.
Трудно поверить? Нет.
Hard to believe, huh?
Трудно в это поверить.
This is difficult to believe.
В это трудно поверить.
It's hard to believe.
В это трудно поверить.
That's hard to believe.
(Ж) Трудно поверить, правда?
SPEAKER 1 Hard to believe, isn't it?
Трудно в это поверить.
I hate to believe it. So do I, sir.
В такое трудно поверить.
These things are so difficult to believe.
В это трудно поверить!
He does so want to improve himself.
Вначале в это трудно поверить.
At first it seems baffling.
Мне трудно в это поверить.
I find it difficult to believe.
В это трудно было поверить.
That was hard to believe.
Мне трудно в это поверить.
I find it hard to believe.
Мне трудно в это поверить.
It is hard for me to believe this.
Мне трудно в это поверить.
This is hard for me to believe.
Мне трудно в это поверить.
I find this difficult to believe.
В твою историю трудно поверить.
Your story is hard to believe.
В это трудно было поверить.
It was hard to believe.
В это было трудно поверить.
It was hard to believe.
Трудно поверить, что это совпадение.
It's hard to believe that's a coincidence.
В это достаточно трудно поверить.
That's pretty hard to believe.
В это довольно трудно поверить.
That's pretty hard to believe.
Неужели в это трудно поверить?
Why is it so hard to believe?
В это так трудно поверить?
Isn't it unbelievable?
В это действительно так трудно поверить?
Is it really so hard to believe?
Почему в это так трудно поверить?
Why is that so hard to believe?
Трудно поверить, что это вообще произошло.
It is hard to believe that actually happened.
Я думаю, в это трудно поверить.
I find that hard to believe.
Почему в это так трудно поверить?
(scoffs) Why is that so hard to believe?
наю, тебе трудно в это поверить.
Oh, I know it's hard for you to believe.
Довольно трудно поверить в мою невиновность.
Ha! It would be a little difficult to believe in my innocence.
Трудно поверить, что это сделал самолёт.
It's hard to believe a plane caused this.
Трудно поверить, что он мой сын.
I quite agree with you.
Трудно поверить в то, что ты говоришь.
It is difficult to believe what you say.
Трудно поверить в то, что вы говорите.
It is difficult to believe what you say.
Я знаю, что в это трудно поверить.
I know it's difficult to believe.
Я понимаю, что в это трудно поверить.
I realize it's hard to believe.
Я знаю, что в это трудно поверить.
I know that it's hard to believe.
Я знаю, в это, наверное, трудно поверить.
I know it must be hard to believe.
Честно говоря, мне трудно в это поверить.
Frankly, I find that hard to believe.
Трудно поверить, что они едут на казнь.
It's hard to imagine that they're on their way to die
Мне трудно поверить, что ты оказался человеком.
It's hard for me to believe you turned out to be human.

 

Похожие Запросы : сложно поверить - Легко поверить - легко поверить, - готов поверить - может поверить, - заставили поверить - заставили поверить - готовы поверить - невозможно поверить - заставил нас поверить,