Перевод "служат для улучшения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : служат для улучшения - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые учёные предполагают, что они служат для улучшения насыщения корней дерева кислородом или помогают закрепиться в мягкой и вязкой почве.
Some scientists have thought they may help in oxygenation to the tree's roots or assist in anchoring the tree in the soft, muddy soil.
Провода служат для передачи электричества.
Wires are used to convey electricity.
Слабые служат пищей для сильных.
The weak are food for the strong.
Улучшения для подкастов
Podcast improvements
Улучшения для косынки
Klondike improvements
Естественно, что руководители служат примером для остальных.
Therefore, they have a special obligation to uphold the highest standards of conduct.
служат очень важным инструментом для экстремистов, которые
служат очень важным инструментом для экстремистов, которые
Такие данные не служат для принятия решений.
No decisions are taken on these data.
Служат?
Serve?
Эти документы служат хорошей основой для сегодняшней дискуссии.
Those documents provide a solid basis for today's discussion.
(Вертикальные и горизонтальные линии служат для схематического изображения
(The vertical and horizontal lines schematize the shape of the light signalling device. These are not part of the approval mark.
Можно это использовать для улучшения робота?
Can you use this to make a better robot?
В этой связи документы страновой стратегии служат прекрасным (Г н Ратуначева, Фиджи) ориентиром для улучшения согласования системой Организации Объединенных Наций своих мер с планами и приоритетами правительств.
In that connection, the country strategy note gave the United Nations system an excellent guide for providing a more coherent response to the plans and priorities of Governments.
К счастью, ЦРДТ служат нам ориентиром для продвижения вперед.
Fortunately, the MDGs point the way forward.
Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения.
To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations.
Чем дольше служат вещи тем меньше забот для общества.
The longer materials last the less burdensome to society.
Годовщины служат поводом для воспоминаний о прошлом и для прогнозов относительно будущего.
Anniversaries provoke recollections over the past and projections for the future.
У входа зеркальные шкафы служат для хранения всей посуды Джоан.
At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware.
Мифы в Африке служат для удовлетворения различных социально культурных нужд.
Myths in Africa serve different socio cultural needs.
Пакеты с PID 0x1FFF как раз служат для этих целей.
The PID 0x1FFF is reserved for this purpose.
Эти многообещающие события служат хорошим основанием для надежды на прогресс.
Those encouraging developments were good cause for hope.
Прогнозы сбыта служат фундаментом для планирования и составления бюджета компании.
The sales forecast serves as the basis of all planning and budgeting in the company.
Кремьё много сделал для улучшения жизни евреев.
Crémieux did much to better the condition of the Jews.
Для улучшения связи должно быть больше контактов.
To improve communications, there must be more contacts.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
It's a great exercise for improving the quality of your listening.
Часто, в качестве меры нуклеофугности для реакций SN1 служат константы сольволиза.
Alhambra, C. Corchado, J. Sanchez, M. L. Gao, J. Truhlar, D. G. J.
Напротив, они также служат руководством для государств, делающих представление в Комиссию.
On the contrary, they also offer guidance to States which make a submission to the Commission.
Чертежи служат только для иллюстрации основных размеров (в мм) лампы накаливания
2 Strike out what does not apply.
Однако барьеры в торговле служат препятствием для подъема и развития экономики.
Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth.
Все эти данные служат основой для разработки планов и стратегических направлений.
All such data provide a basis and foundation from which to build plans and strategies.
Братья Райт становятся основоположниками авиации, а топливом для самолетов служат нефтепродукты.
The Wright brothers start oil fueled aviation.
Щупальца, похожие на клешни рака служат для обороны и сбора информации.
The pincers, recalling those of the larger crayfsh are instruments of aggression and information
Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?
So, Nelson, how would you like a nice water feature?
Африканские лидеры сотрудничают для улучшения жизни своих граждан.
African leaders are working together to improve the lives of their citizens.
Для улучшения жизненных условий необходима прочная экономическая база.
To create better living conditions, a solid economic basis is necessary.
42. Возможности для улучшения положения еще не исчерпаны.
42. There is still scope for improvement.
Фонд для улучшения положения женщин, Объединенная Республика Танзания
Women Advancement Trust, United Republic of Tanzania
Одна из областей, обладающих наибольшим потенциалом для улучшения
The one area that we have the most room to improve
Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?
So, Nelson, how would you like a nice water feature?
Продовольствие политические меры, возможности для улучшения и препятствия.
Food sedentary lifestyles leads to a growing incidence of obesity, diabetes and cardiovascular diseases.
Филиппины служат нам примером.
The Philippines can serve as an example.
Невидимые руки служат мне.
Invisible hands serve me.
Система используется для наблюдения за движением, а не для его улучшения.
The system is used more for traffic surveillance than for improving traffic flows.
Улучшения
Marking improvements
Улучшения
Improvements and polish

 

Похожие Запросы : служат для - служат для - улучшения для - для улучшения - улучшения для - для улучшения - для улучшения - для улучшения - для улучшения - служат для ориентации - служат для уточнения - служат только для - служат для объяснения - которые служат для