Перевод "служат для улучшения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Некоторые учёные предполагают, что они служат для улучшения насыщения корней дерева кислородом или помогают закрепиться в мягкой и вязкой почве. | Some scientists have thought they may help in oxygenation to the tree's roots or assist in anchoring the tree in the soft, muddy soil. |
Провода служат для передачи электричества. | Wires are used to convey electricity. |
Слабые служат пищей для сильных. | The weak are food for the strong. |
Улучшения для подкастов | Podcast improvements |
Улучшения для косынки | Klondike improvements |
Естественно, что руководители служат примером для остальных. | Therefore, they have a special obligation to uphold the highest standards of conduct. |
служат очень важным инструментом для экстремистов, которые | служат очень важным инструментом для экстремистов, которые |
Такие данные не служат для принятия решений. | No decisions are taken on these data. |
Служат? | Serve? |
Эти документы служат хорошей основой для сегодняшней дискуссии. | Those documents provide a solid basis for today's discussion. |
(Вертикальные и горизонтальные линии служат для схематического изображения | (The vertical and horizontal lines schematize the shape of the light signalling device. These are not part of the approval mark. |
Можно это использовать для улучшения робота? | Can you use this to make a better robot? |
В этой связи документы страновой стратегии служат прекрасным (Г н Ратуначева, Фиджи) ориентиром для улучшения согласования системой Организации Объединенных Наций своих мер с планами и приоритетами правительств. | In that connection, the country strategy note gave the United Nations system an excellent guide for providing a more coherent response to the plans and priorities of Governments. |
К счастью, ЦРДТ служат нам ориентиром для продвижения вперед. | Fortunately, the MDGs point the way forward. |
Для нас они служат примером, вдохновляя наши молодые поколения. | To us, they are a role model, an inspiration for our younger generations. |
Чем дольше служат вещи тем меньше забот для общества. | The longer materials last the less burdensome to society. |
Годовщины служат поводом для воспоминаний о прошлом и для прогнозов относительно будущего. | Anniversaries provoke recollections over the past and projections for the future. |
У входа зеркальные шкафы служат для хранения всей посуды Джоан. | At the entrance, mirrored units provide storage for all Joanne's cutlery and glassware. |
Мифы в Африке служат для удовлетворения различных социально культурных нужд. | Myths in Africa serve different socio cultural needs. |
Пакеты с PID 0x1FFF как раз служат для этих целей. | The PID 0x1FFF is reserved for this purpose. |
Эти многообещающие события служат хорошим основанием для надежды на прогресс. | Those encouraging developments were good cause for hope. |
Прогнозы сбыта служат фундаментом для планирования и составления бюджета компании. | The sales forecast serves as the basis of all planning and budgeting in the company. |
Кремьё много сделал для улучшения жизни евреев. | Crémieux did much to better the condition of the Jews. |
Для улучшения связи должно быть больше контактов. | To improve communications, there must be more contacts. |
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания. | It's a great exercise for improving the quality of your listening. |
Часто, в качестве меры нуклеофугности для реакций SN1 служат константы сольволиза. | Alhambra, C. Corchado, J. Sanchez, M. L. Gao, J. Truhlar, D. G. J. |
Напротив, они также служат руководством для государств, делающих представление в Комиссию. | On the contrary, they also offer guidance to States which make a submission to the Commission. |
Чертежи служат только для иллюстрации основных размеров (в мм) лампы накаливания | 2 Strike out what does not apply. |
Однако барьеры в торговле служат препятствием для подъема и развития экономики. | Yet trade barriers were an obstacle to recovery and growth. |
Все эти данные служат основой для разработки планов и стратегических направлений. | All such data provide a basis and foundation from which to build plans and strategies. |
Братья Райт становятся основоположниками авиации, а топливом для самолетов служат нефтепродукты. | The Wright brothers start oil fueled aviation. |
Щупальца, похожие на клешни рака служат для обороны и сбора информации. | The pincers, recalling those of the larger crayfsh are instruments of aggression and information |
Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды? | So, Nelson, how would you like a nice water feature? |
Африканские лидеры сотрудничают для улучшения жизни своих граждан. | African leaders are working together to improve the lives of their citizens. |
Для улучшения жизненных условий необходима прочная экономическая база. | To create better living conditions, a solid economic basis is necessary. |
42. Возможности для улучшения положения еще не исчерпаны. | 42. There is still scope for improvement. |
Фонд для улучшения положения женщин, Объединенная Республика Танзания | Women Advancement Trust, United Republic of Tanzania |
Одна из областей, обладающих наибольшим потенциалом для улучшения | The one area that we have the most room to improve |
Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды? | So, Nelson, how would you like a nice water feature? |
Продовольствие политические меры, возможности для улучшения и препятствия. | Food sedentary lifestyles leads to a growing incidence of obesity, diabetes and cardiovascular diseases. |
Филиппины служат нам примером. | The Philippines can serve as an example. |
Невидимые руки служат мне. | Invisible hands serve me. |
Система используется для наблюдения за движением, а не для его улучшения. | The system is used more for traffic surveillance than for improving traffic flows. |
Улучшения | Marking improvements |
Улучшения | Improvements and polish |
Похожие Запросы : служат для - служат для - улучшения для - для улучшения - улучшения для - для улучшения - для улучшения - для улучшения - для улучшения - служат для ориентации - служат для уточнения - служат только для - служат для объяснения - которые служат для