Перевод "служит для макияжа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : служит для макияжа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это для макияжа?
Isn't this for doing make up?
Это мой набор для макияжа.
That's my makeup box.
Много макияжа.
Heavy makeup.
Без макияжа ей лучше.
She looks better without makeup.
И посмотрите ролик о создании рекламы, чтобы увидеть кисти для макияжа.
Thanks to the pointers on how to apply makeup.
Название видео секреты макияжа японских школьниц
A surprise is in store for the viewer.
На принцессе было слишком много макияжа.
The princess was wearing too much makeup.
Кто нибудь видел Марию без макияжа?
Has anyone seen Mary without a makeup?
Чуточку макияжа и она чудесным образом преобразилась.
A little make up worked wonders with her.
Ты когда нибудь видел Мэри без макияжа?
Have you ever seen Mary without makeup?
Вы когда нибудь видели Мэри без макияжа?
Have you ever seen Mary without makeup?
После нанесения макияжа Госпожа Грация выполняет упражнения!
After applying your makeup, practice Madame Grace's beauty exercises!
Мэри никогда не выходит из дома без макияжа.
Mary never leaves her house without first putting on makeup.
Что служит стимулом для опылителей?
What motivates the pollinators?
Должно быть, тебе странно видеть обыкновенную девушку без макияжа?
Perhaps it's strange for you to see an ordinary girl without makeup?
Знамением для них служит высохшая земля.
And a sign Unto them is the dead land.
Знамением для них служит высохшая земля.
And a sign for them is the dead land.
Знамением для них служит высохшая земля.
Let the dead earth be a Sign for them.
Знамением для них служит высохшая земля.
A token unto them is the dead earth.
1 бис 2.1 Освидетельствование служит для
1bis 2.1 The inspection shall
Несправедливость служит питательной почвой для насилия.
Injustice is a fertile ground for breeding violence.
служит для связи слов или предложений
serves to bind words or sentences
служит для определения отношения или места
tells you about the relationship or location
Что сегодня служит основой для вознаграждения?
What would be the basis for reward today?
Даже если она служит только для украшения.
Even if it's just for decoration.
Основным материалом четок для медитации служит дерево.
Meditation beads are primarily made from wood.
Служит для выведения мочи, соития и семяизвержения.
It is a passage both for urine and for the ejaculation of semen.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And verily in the cattle for you is a lesson.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And Verily! In the cattle there is indeed a lesson for you.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And indeed there is also a lesson for you in cattle.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And lo! in the cattle there is verily a lesson for you.
Отправной точкой для этого служит сумма знаний.
The starting point for such action was knowledge.
Основанием для наследования служит брак и родство.
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
Крошечный самолёт AV Pointer служит для разведки.
A tiny airplane, the AV Pointer serves for surveillance.
Тогда какие они, те венесуэлки, у которых есть приоритеты поважнее макияжа?
And so what exactly are Venezuelan women who have more important priorities than putting on makeup?
Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа.
But if you don't mind a personal suggestion, you could use more makeup.
Насосом для малого круга служит правый желудочек, для большого левый.
And the first one, the pulmonary circulation, is really kind of relying on the right vetricle as the pump. And the second one is relying on the left ventricle as the pump.
Лежачий полицейский служит для принудительного снижения скорости автомобиля.
A speed bump is used for a forced speed reduction of the car.
Эта программа служит хорошим примером для других программ.
That Programme provides a good model for other programmes.
Тип параметра. Он служит для показа параметра пользователю.
The type of the option. This determines how the option is presented graphically to the user.
Он служит модельюинтеграции для стран других мировых регионов.
The EU helps pay forthe UN civil administration in Kosovo,provides ongoing financial support for
14 часов макияжа превратили меня в существо с лапами, когтями и хвостом.
14 hours of prosthetic make up to get into a creature that had articulated paws, claws and a tail that whipped around,
Теперь весь макияж будет удалён, и мы увидим её лицо без макияжа.
Now all her makeup will be removed, so we'll see her with no makeup.
И так тот, кто служит, растворяется в том, чему он служит. Тот, кто служит, оказывается поглощенным Тем, чему он служит.
The devotee is dissolved in the... absorbed in That to which he is devoted.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing.

 

Похожие Запросы : служит для - зеркало для макияжа - набор для макияжа - служит для предотвращения - служит для выделения - служит для предотвращения - служит для подтверждения - служит для демонстрации - служит для определения - служит для облегчения - служит для защиты - служит для обеспечения - служит для информирования - служит для поддержки