Перевод "служит для облегчения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : служит для облегчения - перевод : для - перевод : облегчения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно, есть основания для вздоха облегчения.
Of course, there are grounds for a sigh of relief.
Разделение окна для облегчения перетаскивания мышью
Split Views for Drag Drop
Что служит стимулом для опылителей?
What motivates the pollinators?
Возможность управления мышью для облегчения болевых синдромов
Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI
Возможность управления мышью для облегчения болевых синдромовName
Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI
Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса.
This note is submitted to facilitate that process.
Для облегчения этого бремени нужны решительные меры.
Decisive steps should therefore be taken to alleviate that debt burden.
Знамением для них служит высохшая земля.
And a sign Unto them is the dead land.
Знамением для них служит высохшая земля.
And a sign for them is the dead land.
Знамением для них служит высохшая земля.
Let the dead earth be a Sign for them.
Знамением для них служит высохшая земля.
A token unto them is the dead earth.
1 бис 2.1 Освидетельствование служит для
1bis 2.1 The inspection shall
Несправедливость служит питательной почвой для насилия.
Injustice is a fertile ground for breeding violence.
служит для связи слов или предложений
serves to bind words or sentences
служит для определения отношения или места
tells you about the relationship or location
Что сегодня служит основой для вознаграждения?
What would be the basis for reward today?
Организация подготовки для облегчения использования информационно коммуникационных технологий
Providing training to facilitate use of information and communications technology
9. Сводная таблица представлена для облегчения справочной работы.
9. The composite table is provided for ease of reference.
Даже если она служит только для украшения.
Even if it's just for decoration.
Основным материалом четок для медитации служит дерево.
Meditation beads are primarily made from wood.
Служит для выведения мочи, соития и семяизвержения.
It is a passage both for urine and for the ejaculation of semen.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And verily in the cattle for you is a lesson.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And Verily! In the cattle there is indeed a lesson for you.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And indeed there is also a lesson for you in cattle.
Воистину, домашняя скотина служит назиданием для вас.
And lo! in the cattle there is verily a lesson for you.
Отправной точкой для этого служит сумма знаний.
The starting point for such action was knowledge.
Основанием для наследования служит брак и родство.
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
Крошечный самолёт AV Pointer служит для разведки.
A tiny airplane, the AV Pointer serves for surveillance.
Я мечтаю о мгновенном излечении для Дэвида, для облегчения его жизни.
For David, I would cure it in an instant to give him an easier life.
с) представить справочную документацию для облегчения проведения обсуждений и
(c) submit background papers to facilitate deliberations, and
Насосом для малого круга служит правый желудочек, для большого левый.
And the first one, the pulmonary circulation, is really kind of relying on the right vetricle as the pump. And the second one is relying on the left ventricle as the pump.
Настало время для переговоров насчет облегчения долгового бремени для всей периферии еврозоны.
It is high time for a conversation on debt relief for the entire eurozone periphery.
Лежачий полицейский служит для принудительного снижения скорости автомобиля.
A speed bump is used for a forced speed reduction of the car.
Эта программа служит хорошим примером для других программ.
That Programme provides a good model for other programmes.
Тип параметра. Он служит для показа параметра пользователю.
The type of the option. This determines how the option is presented graphically to the user.
Он служит модельюинтеграции для стран других мировых регионов.
The EU helps pay forthe UN civil administration in Kosovo,provides ongoing financial support for
Гидротерапия это использование воды для облегчения боли и лечения заболеваний.
Hydrotherapy is the use of water to relieve pain and cure illnesses.
Комиссия установила механизмы для облегчения возвращения указанных лиц в Таджикистан.
The commission had set up mechanisms designed to facilitate the return of those people to Tajikistan.
Для облегчения достижения целей развития им требуется доступ к рынкам.
They required access to markets to help them achieve development objectives.
Колонки (1) и (2) представлены для целей облегчения анализа ресурсов.
Therefore, an additional Accounting Assistant post (General Service (Other level)) is requested to assist with the increased workload.
У них должно быть все необходимое для облегчения таких страданий.
Their hands should be ready to provide from their pockets what is needed to remedy such suffering.
Европейский союз предоставил также большую гуманитарную помощь для облегчения страданий.
It had also granted massive humanitarian aid to relieve the suffering.
И так тот, кто служит, растворяется в том, чему он служит. Тот, кто служит, оказывается поглощенным Тем, чему он служит.
The devotee is dissolved in the... absorbed in That to which he is devoted.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing.
Парк служит домом для многих эндемичных и редких видов.
Many species found in the park are endemic and rare.

 

Похожие Запросы : для облегчения - служит для - для облегчения осмотра - для облегчения идентификации - для облегчения поиска - файл для облегчения - предназначенные для облегчения - для облегчения ведения - Основания для облегчения - приложение для облегчения - Для облегчения доступа - применять для облегчения - сконструированное для облегчения