Перевод "случается происходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : происходит - перевод : случается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что происходит, когда случается травма? | What happens when a trauma occurs? |
Что происходит, когда этого не случается? | So what's going on when it doesn't? |
Что же происходит на приземлённом уровне, вдалеке от власти, случается с обычными гражданами. | What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. |
Случается. | It can happen. |
Случается. | That happens. |
Это случается. | It happens. |
Такое случается. | These things happen. |
Такое случается. | Things like that happen. How much do you want? |
Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется. | So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. |
Так просто случается. | It's just happening. |
Такое часто случается. | Such a thing occurs frequently. |
Такое часто случается. | That happens a lot. |
Это иногда случается. | It happens sometimes. |
Это нечасто случается. | That doesn't happen often. |
Невозможное иногда случается. | Impossible things sometimes happen. |
Это часто случается. | It happens a lot. |
Это нечасто случается. | It doesn't happen often. |
Это нечасто случается. | That doesn't happen a lot. |
Такое иногда случается. | Sometimes that happens. |
Неожиданное всегда случается. | The unexpected always happens. |
Это редко случается. | This rarely happens. |
Такое случается иногда. | It happens sometimes. |
Ну, всякое случается. | Well, there are a hundred different ways a deal can go sour. |
Когда подобное случается... | When a thing like that happens... |
Это часто случается. | Oh, it was just one of those things. |
Это часто случается? | Do you get picked up often? |
Чтонибудь непременно случается! | Something always happens! |
Ну, такое случается. | Well, these things happen. |
Здесь в Денвере, штат Колорадо, важно, что происходит в Найроби, что происходит в Мумбаи и что случается с девочками, как Диана, Мишель и родителями в нашей школе. | Here in Denver, Colorado, it matters what happens in Nairobi, what happens in Mumbai, what happens to girls like Diana, girls like Michelle, and parents at our school. |
Что нибудь всегда случается. | Something always happens. |
Здесь это часто случается. | It frequently happens here. |
Это очень редко случается. | It's very rare for that to happen. |
Такое очень редко случается. | It's very rare for that to happen. |
Однако такое случается редко. | Yet that is rarely the case. |
Иногда вознаграждение просто случается. | Sometimes the reward just happens. It's a surprise. |
Думание случается внутри тебя. | Thinking happens within you. |
Такое случается не всегда. | That's not always going to be the case. |
Как же это случается? | So how does it happen? |
Такое случается довольно часто. | That's happened quite a lot though. |
Такое случается потому что | However, it so happens that just because |
Также случается больше наводнений. | And so we see more flooding. |
Это случается каждый год. | This is what happens every year. |
Такое случается с любым. | Happens to the best of us, you know. |
Здесь такое часто случается? | Do these things happen very often around here? |
Все когдато случается впервые. | There's always a first time, isn't there? |
Похожие Запросы : случается, происходит - случается, происходит - материал случается - случается появляться - случается прийти - хорошее случается - я, случается - случается, что - случается всякое - случается, есть - случается, есть - такое случается - дерьмо случается - Всякое случается