Перевод "соблюдение и целостности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : целостности - перевод : соблюдение и целостности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настоятельно необходимо обеспечить полное соблюдение Конвенции и сохранение ее целостности. | It is imperative that the Convention be fully implemented and that its integrity be preserved. |
Условием для этого было соблюдение обоих соглашений во всей их целостности. | This arrangement was predicated on the observance of the two Agreements in their entirety. |
Принципиально важным моментом считается соблюдение принципа сохранения организационной целостности и мандатной самостоятельности всех оперативных агентств. | It was fundamentally important to uphold the principle of institutional integrity and organizational mandates of all operational agencies. |
Они выступают за безусловное соблюдение принципов уважения территориальной целостности и государственного единства как одного из ключевых факторов жизнедеятельности многонациональных государств. | They advocate unconditional observance of the principles of respect for territorial integrity and unity of the State as a key factor of viability of multi ethnic States. |
Однако большинство стран состоит из различных этнических, языковых, религиозных и культурных меньшинств, и необходимо сочетать соблюдение прав меньшинств с сохранением национального единства и территориальной целостности. | However, most countries were composed of distinct ethnic, linguistic, religious and cultural minorities, and it was necessary to balance respect for the rights of minorities and preservation of national unity and territorial integrity. |
Проверка целостности | Consistency Check |
Проверка целостности... | Running consistency check... |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
Проверка целостности папки | Checking folder validity |
Результат проверки целостности | Consistency check result |
А. Развитие событий и соблюдение | Developments and implementation |
Руководящие принципы и их соблюдение | Policies and compliance |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
d) соблюдение и обеспечение выполнения | (d) Compliance and enforcement |
Приверженность демократии и соблюдение закона | A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead, |
Соблюдение законности | Rule of law |
с) признание территориальной целостности и нерушимости границ | (c) Recognition of territorial integrity and the inviolability of borders |
Его нежелание обеспечить соблюдение законности и уважение суверенитета и территориальной целостности одного из государств членов Организации Объединенных Наций подрывает доверие к нему, а также ставит под сомнение его юридический и моральный авторитет. | Its unwillingness to enforce the rule of law and to ensure respect for the sovereignty and territorial integrity of a United Nations Member State has compromised its credibility as well as its legal and moral authority. |
Сочетание всеобъемлющий соглашений о гарантиях и дополнительных протоколов к ним в настоящее время являются современным стандартом гарантий, необходимым для сохранения целостности системы гарантий МАГАТЭ и веры международного сообщества в соблюдение ДНЯО. | The combination of a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol is now established as the contemporary safeguard standard necessary to maintain the integrity of the IAEA safeguards system and the international community's faith in compliance with the NPT. |
Он направлен против единства и территориальной целостности страны. | For several years, India has faced cross border terrorism directed against its unity and territorial integrity. |
Она означает уважение целостности и суверенитета других государств. | It means respect for the integrity and the sovereignty of other nations. |
подтверждая свою приверженность единству и территориальной целостности Руанды, | quot Reaffirming its commitment to the unity and territorial integrity of Rwanda, |
Соблюдение на региональном и международном уровне | E. Regional and international compliance |
Всеобщее принятие и соблюдение международных стандартов. | Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. |
V. СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗНАНИЙ | V. IMPLEMENTATION AND DISSEMINATION |
А. Разоружение соблюдение и обеспечение соблюдения | A. Disarmament compliance and enforcement |
11. Уважение и соблюдение законов общества. | 11. Respect for and compliance with the laws of society. |
и ограничения объема документации соблюдение прави | control and limitation of documentation |
Статья 17 Защита личной целостности | Article 17 Protecting the integrity of the person |
В пункте 2 статьи 7 Устава говорится о роли Организации Объединенных Наций в таких вопросах, при том понимании, что соблюдение норм международного права требует уважения суверенитета и территориальной целостности государств. | Article 7, paragraph 2, of the Charter specified the role of the United Nations in such matters, while compliance with international law demanded respect for the sovereignty and territorial integrity of States. |
4. Произвольные аресты и задержания и соблюдение | 4. Arbitrary arrest and detention, and due |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций. | Banning torture, complying with international standards of prisoners rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind. |
d) восстановление территориальной целостности и единства Республики Боснии и Герцеговины, | quot (d) Restoration of the territorial integrity and unity of the Republic of Bosnia and Herzegovina |
Во вторых, сохранение безопасности и целостности спутников на орбите. | The second, preservation of the security and safety of satellites in orbit. |
приверженность соблюдению суверенитета, независимости, целостности и единства Кот д'Ивуара | I have the honour to write to you on behalf of the Mediator of the African Union Mediation Mission on Côte d'Ivoire and attach the following documents for your consideration |
подтверждая свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Анголы, | Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, |
Все афганцы хотят обеспечения территориальной целостности и суверенитета Афганистана | All Afghans wanted to ensure the territorial integrity and sovereignty of Afghanistan |
подтверждая свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Анголы, | quot Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, |
Мы придаем важное значение единству и территориальной целостности Афганистана. | We attach great importance to the unity and territorial integrity of Afghanistan. |
Он не обеспечивает территориальной целостности Республики Боснии и Герцеговины. | It does not ensure the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
Похожие Запросы : соблюдение целостности - соблюдение и соблюдение - целостности и соответствия - соблюдение и аудит - учет и соблюдение - осуществление и соблюдение - мошенничество и соблюдение - управление и соблюдение - соблюдение и сотрудничество - Значение и соблюдение - налогов и соблюдение - аудит и соблюдение - мониторинг и соблюдение