Перевод "собратья люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : собратья - перевод : люди - перевод : люди - перевод : собратья люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
As for those of the right hand how (happy) those of the right hand
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the right how (fortunate) are those on the right!
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
The Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be!
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be!
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand?
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the Right what of those on the Right?
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the Left what of those on the Left?
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right!
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left!
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the right hand what of those on the right hand?
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья?
And those on the left hand What of those on the left hand?
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the left how (wretched) are those on the left!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
Companions of the Left (O Companions of the Left!)
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
Those on the Right what of those on the Right?
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And those on the Left what of those on the Left?
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right!
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left!
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья?
(First) those on the right hand what of those on the right hand?
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья?
And (then) those on the left hand what of those on the left hand?
Добрый вечер, собратья мои Американцы!
Good evening, my fellow Americans.
Вот мои собратья по мультивселенной.
Here's my multiverse creatures.
Мы также их ближайшие собратья.
And we're also their closest cousin.
Во Францию, собратья по оружью!
Yokefellows in arms, let us to France
И скажут их собратья средь людей О Господи!
And their companions from among the humans will say 'Our Lord!
И скажут их собратья средь людей О Господи!
And their adherents among humankind will say Our Lord!
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Indeed those who needlessly waste are brothers of the devils and the devil is very ungrateful to his Lord.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
the squanderers are brothers of Satan, and Satan is unthankful to his Lord.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Verily the squanderers are ever the brethren of the Satans, and the satan is ever unto his Lord ungrateful.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil Satan) is ever ungrateful to his Lord.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
The extravagant are brethren of the devils, and the devil is ever ungrateful to his Lord.
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
for those who squander wastefully are Satan's brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.

 

Похожие Запросы : собратья страны - собратья виды - собратья выпускников - собратья товарищей - собратья кампании - собратья гости - собратья вентиляторы - собратья сотрудников - собратья кандидатов - собратья государства-члены - дорогие сотрудники собратья