Перевод "собратья люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : собратья - перевод : люди - перевод : люди - перевод : собратья люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for those of the right hand how (happy) those of the right hand |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | The Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | The Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And the fellows on the left hand how miserable Shall the fellows on the left hand be! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Right what of those on the Right? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the Left what of those on the Left? |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right! |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | As for the People on the Left how miserable will be the People on the Left! |
Собратья правой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the right hand what of those on the right hand? |
Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? | And those on the left hand What of those on the left hand? |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | So those on the right how (fortunate) are those on the right! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the left how (wretched) are those on the left! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Companions of the Right (O Companions of the Right!) |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | Companions of the Left (O Companions of the Left!) |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those on the right hand how happy shall those on the right hand be! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the left hand how miserable shall those on the left hand be! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise). |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell). |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | Those on the Right what of those on the Right? |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And those on the Left what of those on the Left? |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right! |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And the People on the Left and how miserable will be the People on the Left! |
Собратья правой стороны Кто ж эти правой стороны собратья? | (First) those on the right hand what of those on the right hand? |
Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? | And (then) those on the left hand what of those on the left hand? |
Добрый вечер, собратья мои Американцы! | Good evening, my fellow Americans. |
Вот мои собратья по мультивселенной. | Here's my multiverse creatures. |
Мы также их ближайшие собратья. | And we're also their closest cousin. |
Во Францию, собратья по оружью! | Yokefellows in arms, let us to France |
И скажут их собратья средь людей О Господи! | And their companions from among the humans will say 'Our Lord! |
И скажут их собратья средь людей О Господи! | And their adherents among humankind will say Our Lord! |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | Indeed those who needlessly waste are brothers of the devils and the devil is very ungrateful to his Lord. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | the squanderers are brothers of Satan, and Satan is unthankful to his Lord. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | Verily the squanderers are ever the brethren of the Satans, and the satan is ever unto his Lord ungrateful. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | Verily, spendthrifts are brothers of the Shayatin (devils), and the Shaitan (Devil Satan) is ever ungrateful to his Lord. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | The extravagant are brethren of the devils, and the devil is ever ungrateful to his Lord. |
Ведь расточители собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен. | for those who squander wastefully are Satan's brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord. |
Похожие Запросы : собратья страны - собратья виды - собратья выпускников - собратья товарищей - собратья кампании - собратья гости - собратья вентиляторы - собратья сотрудников - собратья кандидатов - собратья государства-члены - дорогие сотрудники собратья