Перевод "собственный вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подвид Naja haje annulifera с 1995 года выделен в собственный вид Naja annulifera . | The average length of this species is between in length, with a maximum length of just under . |
Но точку здесь, потому что Гра, значки графический они может иметь свой собственный вид графического стиля. | But the point here is, because gra, badges are graphical they can have their own kind of graphical style. |
Собственный | Native |
Собственный размер | Own size |
Собственный размер | Own size |
Указать собственный... | Custom... |
Собственный сертификат | This is my certificate |
Собственный дом! | A growing family. |
Собственный имидж. | Self image. Character. |
Собственный выход | Private Entrance! |
Мой собственный. | It's all mine own. |
Его сбил его собственный водитель, его собственный врач проходил мимо... | Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Вырасти свой собственный | Grow Your Own |
Собственный звуковой сигнал | Use customized bell |
Записал собственный диск. | He makes his own CDs. |
Это собственный экскурсовод. | It's being your own personal tour guide. |
был ваш собственный? | you stored one that you owned? |
Собственный ночной клуб! | Own a nightclub! |
Его собственный врач? | His own doctor? Yes. |
Мой собственный отец! | My own father! |
а собственный царь . | but your own czar... |
Я не люблю размещения мой собственный повторы, особенно не воспроизводит меня победа, потому, что он чувствует себя вид... я знаю... snarky. | I don't like posting my own replays, especially not replays of me winning, because it feels kind of... ya know... snarky. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Он поджёг собственный дом. | He set fire to his own house. |
Он описал собственный опыт. | He described his own experience. |
Это мой собственный велосипед. | This is my own bike. |
Он открыл собственный ресторан. | He opened his own restaurant. |
У меня собственный дом. | I have my own house. |
Том побил собственный рекорд. | Tom broke his own record. |
У него собственный бизнес. | He has his own business. |
У неё собственный бизнес. | She has her own business. |
Всегда подсвечивать собственный ник | Always highlight own current nick |
Это наш собственный прудик. | It's our own pond. |
Это ваш собственный бизнес. | It's your own business. |
Это мой собственный капитал. | This is my equity. |
Мой собственный способ биомимикрии. | This was my little bit of bio mimicry. |
Похожие Запросы : их собственный вид - собственный капитал - собственный риск - собственный вес - собственный капитал - собственный формат - собственный протокол - собственный вклад - собственный капитал - собственный документ - собственный бренд - собственный интерес