Перевод "их собственный вид" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вид - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : собственный - перевод : вид - перевод : собственный - перевод :
ключевые слова : View Species Pretending Pretend Those These Their Your Father

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подвид Naja haje annulifera с 1995 года выделен в собственный вид Naja annulifera .
The average length of this species is between in length, with a maximum length of just under .
Но точку здесь, потому что Гра, значки графический они может иметь свой собственный вид графического стиля.
But the point here is, because gra, badges are graphical they can have their own kind of graphical style.
Мы игнорируем их только на свой собственный риск.
We ignore them only at our peril.
Это споры их вид изнутри.
These are spores this is in their spores.
Их только один вид мертвые.
There's only one kind dead ones.
Собственный
Native
И они находят то, что правильно, их собственный путь.
And they find out what is right their own way, their own selves.
Их вид, текстура и запах необычны.
The appearance, feel and scent are foreign.
Сделай вид, что не знаешь их.
Pretend you don't know them.
Сделайте вид, что их не знаете.
Pretend you don't know them.
Сделай вид, что не видишь их.
Pretend you don't see them.
Сделайте вид, что не видите их.
Pretend you don't see them.
Во первых, им нужно, чтобы их собственный народ поддержал их в мирном процессе.
First, they need their own people to join them in the peace process.
Собственный размер
Own size
Собственный размер
Own size
Указать собственный...
Custom...
Собственный сертификат
This is my certificate
Собственный дом!
A growing family.
Собственный имидж.
Self image. Character.
Собственный выход
Private Entrance!
Мой собственный.
It's all mine own.
Они показали время 3 33.76, что составило их собственный мировой рекорд.
Their time was 3 33.76 just outside their own world record.
Когда ты их видишь, тебе нравится их приятный внешний вид.
When you see them, their appearance impresses you.
Его сбил его собственный водитель, его собственный врач проходил мимо...
Popescu, his own driver knocking him over, his own doctor just passing by.
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху.
Here is the side view, the front view, the side view, the top view.
Вырасти свой собственный
Grow Your Own
Собственный звуковой сигнал
Use customized bell
Записал собственный диск.
He makes his own CDs.
Это собственный экскурсовод.
It's being your own personal tour guide.
был ваш собственный?
you stored one that you owned?
Собственный ночной клуб!
Own a nightclub!
Его собственный врач?
His own doctor? Yes.
Мой собственный отец!
My own father!
а собственный царь .
but your own czar...
Я не люблю размещения мой собственный повторы, особенно не воспроизводит меня победа, потому, что он чувствует себя вид... я знаю... snarky.
I don't like posting my own replays, especially not replays of me winning, because it feels kind of... ya know... snarky.
Вот три виноградины обезьян очень радует их вид.
These are three grapes the monkey's really psyched for this.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
That is a back view, side view, front view.
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди.
Here is the back view, side view and the front view.
Вид Новый вид сверху
View New Top View
Вид Новый вид снизу
View New Bottom View
Вид Новый вид слева
View New Left View
Вид Новый вид справа
View New Right View
Вид Новый вид спереди
View New Front View
Вид Новый вид сзади
View New Back View
Вид спереди. Вид снизу.
The bottom view.

 

Похожие Запросы : их собственный - их собственный - собственный вид - их собственный темп - их собственный опыт - их собственный дом - их собственный пар - их собственный народ - их собственный счет - их собственный риск - и их вид - их внешний вид