Перевод "согласие на получение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласие - перевод : получение - перевод : согласие - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : согласие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласие на обязательность
Consent to be bound
Я надеюсь на согласие.
I can move it.
Заявки на получение помощи
Application for assistance
Право на получение удостоверения
To obtain personal identification
ЗАЯВЛЕНИЯ НА ПОЛУЧЕНИЕ ВИЗЫ
This is to a large extent due to the irreversible nature of many recovery processes.
Право на получение паспорта
The Right to Hold a Passport Women can acquire a passport in the same manner as men.
Статья 43 Согласие на обязательность
Article 43 Consent to be bound
Я дам согласие на развод.
I will consent to the divorce.
Статья V Согласие на обязательность
Article V Consent to be bound
Ты дал согласие на него?
Did you give your consent?
Ты дал согласие на развод.
You agreed to it.
2. Право на получение документов
2. Right to identity documents
Право на получение юридической помощи
Right to legal representation
Проверка сертификатов на получение выплат
Audit of certificates of entitlement
Право на получение удостоверения личности
To obtain personal identification documents
Право на получение удостоверения личности
To obtain personal identification
Согласие
Consent
Согласие
Consent
Явно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
Express consent to exercise of jurisdiction
Месье Вальтер дал согласие на брак.
Monsieur Walter has given his consent.
Его жена даст согласие на операцию?
Will his wife sign for the operation?
Как отмечалось ранее, такое согласие может быть получено в любое время года и имеются соответствующие процедуры, обеспечивающие быстрое получение ответа Комитета.
As has been pointed out before, this concurrence can be sought at any time throughout the year and procedures are in place to ensure a quick response from the Committee.
Получение
Receiving
Получение...
Fetching...
Получение
Fetching
Получение
Join
Получение
Receipt
Она делает запрос на получение стипендии,
One of the things that happens is that she applies for a scholarship.
4. Заявки на получение финансовой помощи
4. Application for financial assistance
Он подал заявку на получение стипендии.
He applied for the scholarship.
Том подал заявление на получение паспорта.
Tom applied for a passport.
IV. ПОЛУЧЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
IV. RUSSIAN LANGUAGE EDUCATION
Отсутствие права на получение финансовой помощи
Non eligibility for financial assistance
Подача заявок на получение банковского кредита
Applying for bank loans α α
Подача заявок на получение банковского кредита
Applying for bank loans
Как подать заявку на получение гранта?
How can I apply for a grant?
Уйдут годы на получение достойной роли.
You've got to wait years for a decent part.
Прямое согласие
Express consent
Папа Римский дал на это свое согласие.
The Pope had given his consent to this.
WP.29 дал на это свое согласие.
WP.29 gave its consent.
а) немедленно дать согласие на прекращение огня
(a) Immediately agree to a cease fire
Даст ли он свое согласие на это?
He'll have to give his approval, won't he?
По сообщению газеты La Diaria, ранее он подписал заявление об отказе от медицинской помощи даже в случае угрозы его жизни , но позже дал согласие на получение внутривенного питания.
According to the newspaper La Diaria, he previously signed a document refusing medical intervention, even if his life is in danger, but he later accepted intravenous feeding.
Подготовка к экзамену на получение радиолюбительской лицензии
Ham Radio Examination trainer
Получение права на экранизацию заняло 2 года.
It took two years to secure the film rights.

 

Похожие Запросы : на получение - на получение - на получение - на получение - согласие на печенье - согласие на поездки - согласие на усыновление - согласие на оценку - согласие на выпуск - Согласие на раскрытие - согласие на передачу - согласие на лечение - согласие на юрисдикцию