Перевод "сожалеем потерять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потерять - перевод : потерять - перевод : сожалеем - перевод : сожалеем потерять - перевод : потерять - перевод :
ключевые слова : Lose Losing Afford Risk Lost Regrets Loss Regret Deeply

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы сожалеем.
We're sorry.
Мы тоже сожалеем.
We're sorry, too.
Мы глубоко сожалеем...
We are sorry!
Потерять короля или потерять ребенка?
We lose a king, or you lose your child.
Мы сожалеем об этом.
We're sorry about it.
Мы сожалеем об этом.
We're sorry about that.
Потерять здоровье это хуже, чем потерять деньги.
Losing one's health is worse than losing money.
Потерять язык значит потерять целую культуру, способ мышления.
Losing a language is losing a whole culture, a way of thinking.
Потерять ее все равно, что потерять свои ноги.
It's a car I'm talking about. Losing it is like losing my legs.
Скажи Каддафи, что мы сожалеем ...
Tell Gaddafi we are sorry ...
Мы очень сожалеем об этом.
We're very sorry about that.
Мы с Томом оба сожалеем.
Tom and I are both sorry.
Мы сожалеем, что это произошло.
We're sorry that it happened.
Мы глубоко сожалеем об этом.
We deeply regret this.
Мы сожалеем о твоем дедушке.
We were sorry to hear about your grandfather.
Мы очень сожалеем о вашей потере.
We're very sorry for your loss.
Мы действительно сожалеем о его ошибке.
We are indeed sorry for his mistake.
Пожалуйста, мы сожалеем, что вы страдаете.
Please! We're sorry you had to suffer.
Потерять льды это всё равно, что потерять почву в саду.
Losing that ice is like losing the soil in a garden.
Потерять льды это всё равно, что потерять почву в саду.
Losing that ice is like losing the soil in a garden.
Или многое потерять.
Or a lot to lose.
Потерять любимого человека.
Losing someone you love.
Чтобы потерять клиентов?
And have them take their business to the Town Inn?
Ты можешь потерять.
This tooth.
Боялась потерять тебя.
Afraid I'd lose you.
Мы сожалеем, что не смогли вам помочь.
We're sorry we weren't able to help you.
Мы все сожалеем о том, что произошло.
We all regret what happened.
Ставки больше не принимаются. очень сожалеем, господа.
Black even
Что они могут потерять?
What do they have to lose?
Аргентина Как потерять животик?
Argentina How to lose the tummy?
Я мог потерять работу.
I could lose my job.
Я боюсь потерять тебя.
I'm afraid of losing you.
Я боюсь тебя потерять.
I'm afraid of losing you.
Я могу потерять сознание.
I might faint.
Том может всё потерять.
Tom may lose everything.
Том мог потерять сознание.
Tom might lose consciousness.
Потерять вам что нибудь,
You lose something,
Потерять деньги Собственность Работу
...runs a risk of Loss of Money Property Jobs Confidence and eventual Criminal prosecution
Он может потерять лицензию.
He could've lost his ticket.
Мы можем потерять все!
There is no time to lose!
Вы можете потерять сознание.
You may collapse at any time.
Я могу потерять лицензию.
I'd lose my license. Ninetyeight percent of them you're gonna have to sue.
Потерять бы еще вторую.
Like her so much I've a mind to have me other arm cut off.
Он может потерять рассудок.
Never mind. He's a man that can go crazy wild!
Мы очень сожалеем, что ваш заказ был повреждён.
We are very sorry that your order was damaged.

 

Похожие Запросы : искренне сожалеем - сожалеем объявить - сильно сожалеем - весьма сожалеем - сожалеем снижаться - показать сожалеем - действительно сожалеем - сожалеем о - сожалеем делать - действительно сожалеем