Перевод "создают границы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Домены с использованием национального алфавита в некоторой степени создают новые границы в виртуальной реальности и поддерживают государственный суверенитет. | In a way, the national alphabet domains create new borders in the virtual reality and support the state sovereignty. |
создают её. | It weighed . |
Страну создают люди. | The people make the country. |
СМИ создают реальность | Media constructs reality |
И создают звук. | As these snap shut because they don't want to allow back flow, they make noise. |
Даже сегодня нестабильность, внутренняя борьба в соседних странах, которая иногда перерастает через их границы, создают угрозу национальной безопасности Украины, территориальной целостности нашего государства. | For today, instability and internal struggles in neighbouring countries sometimes spill over their frontiers and threaten Ukraine apos s national security and territorial integrity. |
Границы | Boundaries |
Границы | Scale Bar |
Границы | Borders |
Границы | Use borders |
Границы | Scaled |
Границы | Order |
Границы | Border |
Границы | Border |
Границы | Row |
создают смысл нашей жизни. | They give meaning to our lives. |
Ярлыки не создают персонажа. | Labels don't make a character. |
Предложения создают контекст словам. | Sentences bring context to the words. |
Они создают блестящие огни. | They create the shiny lights. |
Из неё создают конструкции. | You put iron in and make steel. |
Обезьяны создают водородные бомбы | The monkeys make hydrogen bombs |
Обезьяны создают адский шум | The monkeys make a hell of a lot of noise |
И они создают новых . | And they're making more. |
Они создают эпическую историю. | They are building an epic story. |
Они создают подобие интерактивности. | And they fake it. |
Эти клапаны создают звук. | You can kind of assume that, although the noise you're hearing is actually from here. |
Границы моего языка означают границы моего мира. | The limits of my language are the limits of my world. |
Магнитное поле, создаваемое вокруг этих реакторов находятся вне ... когда они достигают за границы реактора ... они взаимодействуют с плазматической магнитным полем Земли, и они создают свет. | The magnetic field created around these reactors are beyond when they reach beyond the boundary of the reactor... they interact with plasmatic magnetic field of the Earth, and they create Light. |
Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные. | Thus, as advanced economies create high skilled jobs, they inevitably create low skilled ones, too. |
Границы либерализма | The Borders of Liberalism |
Границы антисемитизма | The Boundaries of Anti Semitism |
Границы бонапартизма | The Limits of Bonapartism |
Границы юмора | The limits of humor |
Пересекая границы | Crossing borders |
Сухопутные границы | C. Land borders |
Речные границы | River boundaries |
Границы ячейки | Cell Border |
Вкладка Границы. | Border page. |
Поправить границы | Correct Borders Only |
Погрешность границы | Error boundary |
Границы области | Area borders |
Границы структуры | Structure delimiting |
Границы окна | Border size |
Ширина границы | Border width |
Границы созвездий | The color for the constellation boundary lines. |
Похожие Запросы : границы и границы - создают риск - создают путаницу - создают напряжение - создают предпосылки - создают предпосылки - создают иллюзию - создают конфликт - создают тягу - создают влияние - создают пробелы - создают проблемы - создают контур