Перевод "сократить число" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сократить - перевод : число - перевод : сократить - перевод : сократить число - перевод :
ключевые слова : Shorten Reduce Losses Narrow Cutting Number Numbers Count Date Today

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она рекомендовала сократить число документов.
It recommended that the number of documents be reduced.
Многие страны стремятся сократить число случаев ухода из школы.
Many countries are seeking to reduce the number of early school leavers.
Китай предлагает сократить число докладов и упростить процедуры их представления.
His delegation proposed reducing the number of reports and simplifying reporting procedures.
Также в отчёте предлагается сократить число кандидатов до двух или трёх.
The report also suggests restricting the number of candidates to two or three.
8. В свете вышесказанного число избираемых непостоянных членов можно сократить до девяти.
8. In the light of the above, the elected non permanent members may be reduced to nine.
перестроить и упорядочить повестку дня Первого комитета и сократить число проектов резолюций,
restructure and streamline the agenda of the First Committee and reduce the number of draft resolutions,
если число поджигателей флагов желательно сократить, полезным может быть выяснение мотивов таких действий.
If you want to reduce the number of people who are burning flags, it helps to understand what makes them do it.
Поэтому эксперты согласились сократить число индикаторов путем объединения соответствующих основных вопросов в один
Therefore, the experts agreed to reduce the number of indicators by combining relevant underlying questions to one feasible aggregated indicator and, also, to introduce two statuses for indicators required , which means that this indicator will be necessary to use for the reporting and proposed , which means that countries may wish to use this indicator voluntarily.
Важно также сократить число жертв применения стрелкового оружия, которое ежегодно составляет примерно полмиллиона.
It was also important to reduce the number of victims of small arms, of whom there were about half a million every year.
Предлагается также сократить на 6,7 процента число должностей сотрудников, набираемых на местной основе.
A 6.7 per cent reduction in local level posts is also proposed.
Предлагается также сократить на 6,7 процента число должностей сотрудников, набираемых на местной основе.
A 6.7 per cent reduction in local costs is also proposed.
Здесь полоса позволяет сократить число боковых и задних столкновений с тяжелыми прицепами на 41 .
Here, the tape reduces side and rear impacts into heavy trailers by 41 per cent.
Как указано выше, в целом светоотражающая полоса позволяет сократить число таких столкновений на 29 .
As stated above, tape reduces these crash involvements by 29 per cent, overall.
К маю текущего года нам удастся сократить их число еще больше  до девяти человек.
By May of this year, we should be able to reduce the number further, to nine.
Что действительно меня волнует, так это то, можем ли мы сократить число этих смертей?
What is really important is, can we reduce that death toll?
Имеются также данные о том, что регулярное мытье рук позволяет сократить число острых респираторных заболеваний.
There is also emerging evidence linking better hand washing practices with reduced incidence of acute respiratory infections.
В 1987 году ЦВРСС позволили сократить число задних столкновений на 8,5 (доверительные пределы 6,1 10,9 )
In 1987, CHMSL reduced rear impact crashes by 8.5 per cent (confidence bounds 6.1 to 10.9 per cent).
Я считаю не совсем обоснованным решение Секретариата сократить число полицейских инструкторов более чем на треть.
I feel that the decision of the Secretariat to reduce the number of police trainers requested by more than a third may not be justified.
Таким образом, число нитей ДНК можно экспоненциально сократить при помощи программы подсчёта, при помощи небольших вычислений.
And so we can exponentially reduce the number of DNA strands we use, if we use counting, if we use a little bit of computation.
В условиях темнота без освещения эта полоса позволила сократить число боковых и задних столкновений на 41 .
In dark not lighted conditions, the tape reduced side and rear impact crashes by 41 per cent.
Кроме того, регуляризация документов иностранца позволяет сократить число задержанных в полицейских участках и улучшить условия содержания.
Moreover, the regularization of alien documentation was helping to reduce congestion in police holding facilities and improve detention conditions.
Благодаря борьбе с этим заболеванием удалось значительно сократить ежегодное число смертных случаев от столбняка среди новорожденных.
Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths.
Было отмечено также, что ЭРА позволяют сократить число договоров, заключаемых с помощью методов, лишенных духа состязательности.
It has also been noted that the use of ERAs reduced the number of contracts awarded through non competitive methods.
В то время когда рост идет слишком медленно, чтобы сократить массовую безработицу, имеет значение каждое десятичное число.
At a time when growth is too slow to reduce massive unemployment, every decimal matters.
С 1989 по 1995 год ЦВРСС позволили сократить число задних столкновений на 4,3 (доверительные пределы 2,9 5,8 ).
During 1989 95, CHMSL reduced rear impact crashes by 4.3 per cent (confidence bounds 2.9 to 5.8 per cent).
Мы учредили государственную комиссию по предупреждению преступности, и нам удалось значительно сократить число нелегальных въездов в страну.
We have established a national crime prevention commission, and we have significantly reduced the number of illegal entries into the country.
Таким образом, удалось сократить в два раза число деталей, используемых в Нано, в сравнении с типичным автомобилем.
Half the number of parts are contained in Nano in comparison to a typical passenger car.
В результате вышеупомянутых взятых на себя обязательств, возможно, удастся сократить число гражданских советников ОООНТЛ до мая 2006 года.
As a result of these pledges, it may become possible to reduce the number of UNOTIL civilian advisers before May 2006.
Водители имеют возможность сократить число штрафных баллов, если они проходят курс повышения квалификации водителей или сдают теоретические экзамены.
There are opportunities for drivers to reduce the number of penalty points by participating in driver improvement courses or theory tests.
Противомоскитные сетки и эффективные препараты могут сократить число заболеваний малярией в два раза и обойдутся в 13 миллиардов долларов.
Fighting malaria pays off at least five times the costs. Mosquito nets and effective medication could halve the incidence of malaria and would cost 13 billion.
Противомоскитные сетки и эффективные препараты могут сократить число заболеваний малярией в два раза и обойдутся в 13 миллиардов долларов.
Mosquito nets and effective medication could halve the incidence of malaria and would cost 13 billion.
Генеральный секретарь писал, что нам также необходимо сократить число торговых барьеров и субсидий, которые сдерживают экономический рост развивающихся стран.
The Secretary General said that we also need to reduce trade barriers and subsidies that are holding developing economies back.
Сократить использование бумаги
Reduce usage of paper
Уволить! Сократить! Исключить!
386 lt br gt 00 41 11,836 amp gt 00 41 18,078 lt br gt Dismiss!
Нужно сократить расходы.
You must reduce expenses.
Сколько мы должны быть готовы заплатить за то, чтобы сократить число погибших, скажем, на 25 один миллиард долларов, сто миллиардов?
How much should we be willing to pay to reduce that death toll by, say, 25 a billion dollars, a hundred billion?
Можно сдержать и другие тропические болезни, а прикладные технологии по снабжению чистой питьевой водой могут резко сократить число диарейных заболеваний.
Other tropical diseases also can be controlled, and practical technologies for safe drinking water can dramatically reduce diarrheal diseases.
Ассамблея постановила также в качестве первого шага к рационализации своей работы сократить число своих главных комитетов с семи до шести.
The Assembly also decided, as a first step in rationalizing its work, to reduce its Main Committees from seven to six.
Если сократить это число вдвое, по некоторым оценкам, чистая прибыль для экономики США за 10 лет составит около триллиона долларов.
If we halved that number, one estimate is it would create a net gain to the U.S. economy over 10 years, of nearly a trillion dollars.
Как только в нашем распоряжении окажутся залы для заседаний и судьи, мы постараемся сократить это число и начать новые судебные разбирательства.
As soon as there is courtroom space and judges available we will endeavour to reduce that number further by starting new trials.
26. Замечания в отношении мер, способных сократить число случаев предполагаемого мошенничества мнения эксперта из Франции, А АС.243 1994 L.6.
26. Observations regarding measures to reduce alleged cases of fraud views of the expert from France, A AC.243 1994 L.6.
25. Агентству следует сократить число открытых банковских счетов и рассмотреть вопрос о создании рабочей микростанции в целях облегчения управления наличными средствами.
25. The Agency should reduce the present number of bank accounts and examine the installation of a micro workstation in order to facilitate the cash management.
Они пытаются сократить издержки.
They are trying to keep costs down.
Мы стараемся сократить расходы.
We're trying to cut down expenses.
Мы стараемся сократить расходы.
We're trying to cut down on expenses.

 

Похожие Запросы : сократить бедность - сократить на - сократить расходы - сократить с - сократить вниз - резко сократить - сократить время - сократить время - сократить дублирование - сократить процесс - сократить срок