Перевод "сократить срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сократить - перевод : срок - перевод : срок - перевод : сократить - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : сократить срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваша честь, думаю, нет оснований тянуть время и предлагаю сократить срок проверки! | Your Honor, I think this extension of time is unreasonable. I move the court set an earlier date for the examination. |
Наконец, он согласился сократить свой срок на один год, и Конгресс назначил новые выборы на 1985. | Finally, he agreed to shorten his own term and Congress moved the presidential election forward by a year. |
Правительство также решило сократить наполовину срок депортации лиц, в отношении которых решение о временной депортации оставалось в силе. | The Government also decided to reduce by one half the term of the exclusion for the deportees against whom the temporary deportation remained in force. |
Рассмотрев этот вопрос, Генеральный секретарь предлагает сократить срок работы каждого из этих двух консультантов с шести до двух месяцев. | After reviewing this matter, the Secretary General proposes to reduce the duration of the two consultants apos services from six to two months each. |
Сократить использование бумаги | Reduce usage of paper |
Уволить! Сократить! Исключить! | 386 lt br gt 00 41 11,836 amp gt 00 41 18,078 lt br gt Dismiss! |
Нужно сократить расходы. | You must reduce expenses. |
Почему они не инвестируют средства в Ирак, что отвечало бы общим интересам наших народов и позволило бы сократить срок присутствия многонациональных сил? | Why do they not send funds to invest in Iraq, so that the common interests of our peoples and theirs may be achieved and so that the stay of the multinational forces may be shortened? |
Поддерживая принятие Рабочей группой принципа, согласно которому судьи не подлежат переизбранию, делегация Мальты считает, что 12 летний срок можно было бы сократить. | While supporting the Working Group apos s adoption of the principle that judges should not be eligible for re election, his delegation felt that the 12 year term could be shortened. |
Они пытаются сократить издержки. | They are trying to keep costs down. |
Мы стараемся сократить расходы. | We're trying to cut down expenses. |
Мы стараемся сократить расходы. | We're trying to cut down on expenses. |
Я должен сократить расходы. | I must cut down expenses. |
Нам нужно сократить расходы. | We need to lower our expenses. |
Группа отмечает предложение Генерального секретаря, выдвинутое в соответствии с рекомендацией Управления служб внутреннего надзора, сократить с 60 до 45 дней срок для объявления вакансий. | The Group took note of the Secretary General's proposal on the recommendation of the Office of Internal Oversight Services to reduce the time required for advertising a vacancy from 60 to 45 days. |
Как сократить разрыв в доходах | Mind the Gap |
Вот некоторые способы сократить излишек. | Here are some ways to reduce the overhang. |
Она постаралась сократить свои расходы. | She tried to lower her expenses. |
Мы должны сократить наши расходы. | We have to reduce our expenses. |
Том пытается сократить свои расходы. | Tom has been trying to lower his expenses. |
Им необходимо сократить свои расходы. | They will need to reduce their expenditures. |
Мы должны сократить национальный долг. | We have to reduce the national debt. |
Мы должны попытаться сократить расходы. | We must try to bring down costs. |
Издатель сказал мне сократить книгу. | The publisher told me to make my book shorter. |
Она рекомендовала сократить число документов. | It recommended that the number of documents be reduced. |
Необходимо сократить количество потребляемой бумаги. | It was essential to reduce the amount of paper used. |
Поэтому эти коэффициенты необходимо сократить. | The rates should therefore be reduced. |
Я не знаю, как сократить. | I don't know how to cut. |
Теперь это всё надо сократить. | Now we have to factor this. |
Чтобы сократить его первой стрижки. | To cut his first hair cutting. |
Мы хотим сократить этот разрыв. | We want to contract that gap. |
Помогите нам сократить процесс перехода. | Help us to shorten the process. |
Срок | Due |
Срок | Due |
Срок | Due Date |
Срок | Due |
срок | term |
Срок | Term |
Срок | Term |
Срок | Duration |
Срок | Partner Country |
Срок | Per month |
Армия ученых мужей говорит нам, что мы должны сократить выбросы и сократить их немедленно и решительно. | An army of pundits tells us that we need to cut emissions, and cut them immediately and drastically. |
И с нашей программы, набор сократить оба карманы до номинального размера, мы готовы сократить наши челюсти | And with our program set to cut both pockets to the nominal size, we are ready to cut our jaws |
Знает ли оно, как сократить потери? | Does it know how to cut losses? |
Похожие Запросы : может сократить срок - сократить срок погашения кред`ита - сократить бедность - сократить на - сократить расходы - сократить с - сократить вниз - резко сократить - сократить время - сократить время - сократить дублирование