Перевод "соответствии с вашими требованиями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соответствии с вашими требованиями - перевод :
ключевые слова : Yours With Between Money Accordance According According Laws

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

f) Размеры в соответствии с требованиями покупателя.
(f) The sizing, as per the purchaser's specifications.
Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.
I did it according to your instructions.
Эта таблица готовится в соответствии с нормативными требованиями.
This table is prepared in accordance with statutory requirements.
Проект выполнен в соответствии с требованиями Категории III FIA.
The track design satisfies to FIA Grade III requirements.
Эта программа разрабатывалась в соответствии с требованиями Киотского протокола.
It has been designed to be compatible with the Kyoto Protocol.
Паспорт создан в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации (ИКАО).
The passport is manufactured according to International Civil Aviation Organization (ICAO) requirements.
Все существующие центры спроектированы и построены в соответствии с требованиями FINA.
All existing venues are designed and constructed in accordance with the FINA competitions requirements.
Таким образом, это дело рассматривалось в полном соответствии с требованиями Конвенции.
The case was thus examined in accordance with the requirements of the Convention.
d) от других опасных грузов в соответствии с требованиями подраздела 7.1.4.3 .
(d) from other dangerous goods in accordance with 7.1.4.3. .
Ремонт сосудов под давлением производится в соответствии с требованиями пункта 4.1.6.1.11.
Pressure receptacle repairs shall meet the requirements of 4.1.6.1.11.
d) от других опасных грузов в соответствии с требованиями раздела 7.1.2.
(d) from other dangerous goods in accordance with 7.1.2 and 7.1.3.2.
В соответствии с требованиями рынка рабочей силы заметно повысилось качество профессиональной подготовки.
The training quality has improved remarkably, thus meeting the demands of the labor market.
В соответствии с требованиями настоящих Правил фотометрические значения проверяются в следующих точках
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points
В соответствии с требованиями МЕРКОСУР правительство Парагвая создало национальное управление судоходства и портов.
As required by MERCOSUR, the Government of Paraguay established the National Authority for Navigation and Ports.
Это процесс реорганизации Организации Объединенных Наций в соответствии с новыми требованиями и приоритетами.
It is a process of adapting the United Nations to new demands and emerging priorities.
кадастровые данные за любой другой базовый год (в соответствии с требованиями статьи 4.6)
inventory data for any other base year (as requested under Article 4.6)
закрываться пробкой или клапаном в соответствии со следующими требованиями
(a) Each plug or valve shall have a taper threaded connection directly to the pressure receptacle and be capable of withstanding the test pressure of the pressure receptacle without damage or leakage
В соответствии с вашими показаниями... вы считаете, что являетесь беспомощной жертвой жестокого заговора...
And now, Mr. Tyler, according to your deposition... it is your contention that you are the helpless victim of a diabolical plot...
В соответствии с требованиями департамента телекоммуникаций правительства Индии доступ к запрашиваемому интернет ресурсу закрыт.
Your requested URL has been blocked as per the directions received from the Department of Telecommunications, Government of India.
Тяжелое оружие также перемещается из лагеря в лагерь в соответствии с требованиями учебного процесса.
Heavy weapons are also rotated among the camps as required for training purposes.
1.5.3.3.4 Руководство по подготовке ИКБ в соответствии с требованиями СГС содержатся в приложении 4 .
1.5.3.3.4 Guidance on the preparation of SDS under the requirements of the GHS can be found in Annex 4. .
В частности, в соответствии с требованиями одного из альтернативных вариантов, изложенных в Добавлении проверяются
The following, in particular, shall be examined in accordance with the requirements of one of the alternatives as set out in Appendix
37. Весь отобранный персонал проходит подготовку в соответствии с требованиями той или иной операции.
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements.
11. Оценки проектов осуществляются в соответствии с требованиями и процедурами МОТ и учреждений доноров.
11. Projects are evaluated according to ILO and donor agency requirements and procedures.
Детализированный и реалистичный финансовый запрос, подготовленный соответствии с финансовыми и административными требованиями Tempus.
Detailed and realistic financial request, prepared in accordance with the financial and administrative Tempus requirements.
В 2006 осуществлена сертификация системы управления качеством ЕКТА в соответствии с требованиями стандарта ISO9001 2000.
In 2006 a quality management system certification was implemented in EKTA in accordance with the requirements of ISO9001 2000.
действуя в соответствии с требованиями пункта 37 приложения к решению I 7 о рассмотрении соблюдения,
Acting under paragraph 37 of the annex to decision I 7 on review of compliance,
iii) разработка проекта форматов представления информации в соответствии с требованиями Конвенции для принятия Конференцией Сторон
(iii) Developing draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements, for adoption by the Conference of the Parties
Автор не оспаривал тот факт, что компетентные органы действовали в соответствии с требованиями этого положения.
The author has not contested that the competent authorities acted in accordance with the requirements of this provision.
Будет оказана помощь Азербайджану и Таджикистану в публикации национальных докладов в соответствии с современными требованиями.
Assistance will be provided to Azerbaijan and Tajikistan to publish national reports according to modern requirements.
5.6 Передающие свет элементы, изготовленные из пластических материалов, испытываются в соответствии с требованиями приложения 5.
Light transmitting components made of plastic material shall be tested according to the requirements of Annex 5.
46. Комитет с сожалением отметил, что описательная часть раздела была сформулирована не в соответствии с требованиями прототипа бюджета.
46. The Committee noted with regret that the narrative of the section had not been formulated in accordance with the requirements of the prototype of the budget.
Дридзис (также Дрейдзс в соответствии с требованиями местного диалекта, латгальского языка) самое глубокое озеро в Латвии.
Lake Drīdzis (Dreidzs in local dialect) is the deepest lake in Latvia with a maximum depth of 65.1 m.
David Rowe (VK5DGR) начал свои разработки по осуществлению замены кодека в соответствии с требованиями лицензии GPL.
David Rowe, VK5DGR, has implemented an Alpha test replacement codec under the LGPL and is continuing in its development.
Теперь будет возможно реализовать их все в соответствии с согласованными графиками и техническими и организационными требованиями.
It will now be possible to implement each and every one of them in accordance with the agreed timetables and technical and institutional requirements.
Применение исправительных работ в стране осуществляется в соответствии с требованиями статьи 7 и статьи 10 Пакта.
Correctional labour is imposed in Tajikistan in accordance with the requirements of articles 7 and 10 of the Covenant.
b) транспортные единицы в ином отношении не подготовлены к перевозке в соответствии с требованиями настоящих Правил.
(b) transport units are otherwise in a condition for transport as required by these Regulations.
Что с вашими волосами?
What's with your hair?
В соответствии с Постановлением транзитные перевозки химических, биологических и ядерных материалов должны осуществляться в соответствии с установленными требованиями, а также при наличии разрешений соответствующих органов
According to this Regulation, the transit of chemical, biological and nuclear material is subject to observance of the legal regulations as well as obtaining the required permissions from relevant authorities
Другие организации, желающие быть аккредитованными, могут с этой целью подать заявку в секретариат Конференции в соответствии с нижеследующими требованиями
Others wishing to be accredited may apply to the Conference secretariat for this purpose in accordance with the following requirements
Сторонам надлежит представлять эту информацию в соответствии с требованиями о представлении информации, изложенными в статье 9 Протокола.
Parties are required to report this information in accordance with the reporting requirements set out in article 9 of the Protocol.
Европейский союз настоятельно призвал все стороны возобновить усилия по достижению соглашения в соответствии с требованиями Европейского союза.
The European Union has urged all parties to make renewed efforts to reach an agreement in line with European Union requirements.
6.2.3.2 Два образца каждого устройства для регулировки ремня должны пройти испытания в соответствии с требованиями пункта 7.3.
Two samples of each belt adjusting device shall be tested in accordance with the requirements of paragraph 7.3.
h) данные, полученные и вскрытые в соответствии с этими требованиями, оставались доступными лишь для таких уполномоченных лиц.
(h) Data received and opened in accordance with these requirements must remain accessible only to such authorized persons.
h) координация деятельности по оказанию помощи на международном уровне в соответствии с требованиями, касающимися осуществления стратегического подхода
Financial considerations

 

Похожие Запросы : соответствии с требованиями - соответствии с вашими предпочтениями - в соответствии с вашими - соответствии с вашими целями - соответствии с вашими планами - в соответствии с вашими - соответствии с вашими потребностями - соответствии с вашими потребностями - соответствии с вашими пожеланиями - в соответствии с вашими - в соответствии с требованиями - соответствии с новыми требованиями - в соответствии с требованиями - с требованиями