Перевод "соответствии с вашими пожеланиями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соответствии с вашими пожеланиями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ассортимент вин настолько широк, что при выборе вина вам с радостью помогут знающие сомелье Vīna Studija, порекомендовав вино в соответствии с вашими пожеланиями и настроением. | The wine assortment is so wide that knowledgeable sommeliers Vīna Studija will be glad to help you make choice and will recommend a wine according to your wishes and mood. |
Я действовал в соответствии с вашими предписаниями. | I did it according to your instructions. |
С наилучшими пожеланиями. | My best regards. |
С наилучшими пожеланиями, | Subject |
С наилучшими пожеланиями. | With our compliments. |
Мы внесли в проект резолюции изменения в соответствии с высказанными ею пожеланиями. | We changed the draft resolution in accordance with her wishes. |
Вот, с наилучшими пожеланиями. | Here, with my compliments. |
С благодарностью и наилучшими пожеланиями, | With our thanks and very best wishes, |
С наилучшими пожеланиями, Кнут Сван. | Kind regards, Knud Svane. |
С наилучшими пожеланиями, Лора Партридж. | Kindest regards, Laura Partridge. |
Поэтому мы считаем, что мы действуем в соответствии с пожеланиями, выраженными всеми делегациями, с которыми проводились консультации. | We therefore believe that we are proceeding in accordance with the expressed wishes of all the delegations that were consulted. |
Необходимо как можно скорее направить в страну, в соответствии с пожеланиями двух сторон, нейтральные международные силы. | The deployment of a neutral international force, as requested by the two parties, should be arranged as quickly as possible. |
Эта позиция согласуется с позицией, которую мы поддерживали в Переговорном совете, в соответствии со здравым смыслом и в соответствии с пожеланиями азанийских масс. | This position is in accordance with the position we maintained at the Negotiating Council, in accordance with good sense and in accordance with the wishes of the Azanian masses. |
Цель этих изменений заключается в обеспечении того, чтобы деятельность Сектора была переориентирована в соответствии с пожеланиями Комиссии. | They seek to ensure that the activities of the Branch are reoriented in accordance with the wishes of the Commission. |
С наилучшими пожеланиями от Коле и Компании . | With the compliments of Colet and Company. |
Туда, откуда приехали, с нашими лучшими пожеланиями. | Go back where you came from. Take our blessings with you. |
В соответствии с вашими показаниями... вы считаете, что являетесь беспомощной жертвой жестокого заговора... | And now, Mr. Tyler, according to your deposition... it is your contention that you are the helpless victim of a diabolical plot... |
В соответствии с пожеланиями военных, рассмотрение оборонного бюджета будет проходить не в Парламенте, а в Национальном совете обороны. | In accordance with the wishes of the military, the Defence budget review will be not submitted to Parliament, but to a National Defence Council. |
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. | With affection, always... and best wishes for your future. |
Комитету необходимо узнать мнение народа Южной Африки о существующем там положении и затем действовать в соответствии с его пожеланиями. | The Committee must take cognizance of the views of the people of South Africa about the situation there and should then act according to their wishes. |
Найлучшими пожеланиями на будущее | Best wishes for your future . |
Я передам её в руки Хэйнса с найлучшими пожеланиями. | I'll turn her over to Haynes with the best wishes for her future. |
Что с вашими волосами? | What's with your hair? |
2. В соответствии с пожеланиями, высказанными Генеральным секретарем, правительство Франции намерено внести свой вклад в текущие обсуждения и высказать следующие соображения. | 2. In accordance with the wishes expressed by the Secretary General, the French Government wishes to contribute to the thinking on the subject and to communicate its views as follows |
В настоящее время обсуждается вопрос о путях совершенствования сбыта этого журнала и расширения его аудитории в соответствии с пожеланиями Генеральной Ассамблеи. | Ways to better the marketing of the magazine and to widen its audience, in line with requests by the General Assembly, are currently being discussed. |
При принятии подобного подхода школы действовали в соответствии с пожеланиями родителей, а также целями, поставленными в государственной программе интеграции, в соответствии с возможностями, предложенными для их осуществления в плане развития. | In adopting such an approach, schools have followed the wishes of the parents as well as the goals set out in the state integration programme and the possibilities suggested for their achievement in the development plan. |
i) необходимо обратиться с просьбой относительно спортивного оборудования, швейных машин и учебных материалов для заключенных в соответствии с пожеланиями заключенных в тюрьме в Баттамбанге | (i) An appeal should be made for sports equipment, sewing machines and educational materials for prisoners as expressed by prisoners at Battambang prison |
В конце письма он написал С наилучшими пожеланиями и расписался. | At the bottom of the letter he wrote Kind regards, then signed his name. |
Участники обратились с тремя следующими пожеланиями к Организации Объединенных Наций | The participants called on the United Nations to |
Я согласен с вашими условиями. | I agree to your terms. |
Сейчас вернусь с вашими напитками. | I'll be right back with your drinks. |
Я согласен с вашими условиями. | I'll agree to your terms. |
Обращайтесь с вашими женами достойно. | And live with them honourably. |
Обращайтесь с вашими женами достойно. | And live with them in kindness. |
Обращайтесь с вашими женами достойно. | Live with your wives in a good manner. |
Папка с вашими личными файламиName | This folder contains your personal files |
Что случилось с вашими деньгами? | Oh? What happened to your money? |
Вы неотразимы с вашими бакенбардами. | You look dashing with those new whiskers. |
А что с вашими руками? | What've you done with your hands? |
Вы с вашими современными идеями! | All of you, with your sophisticated ideas. |
Глупая она с вашими сложениями. | 'Tis silly they are with their sums. |
Сумма согласована с вашими расчетами. | I assume the computation agrees with your tally. |
Что случилось с вашими волосами? | What happened to your hair? |
Что случилось с вашими глазами? | What's the matter with your eyes? |
Что случилось с вашими ногами? | What has happened to your legs? |
Похожие Запросы : соответствии с вашими предпочтениями - в соответствии с вашими - соответствии с вашими требованиями - соответствии с вашими целями - соответствии с вашими планами - в соответствии с вашими - соответствии с вашими потребностями - соответствии с вашими потребностями - в соответствии с вашими - в соответствии с пожеланиями - в соответствии с вашими инструкциями - в соответствии с вашими записями - в соответствии с вашими условиями - с вашими коллегами